勉諭兒輩原文及的翻譯 勉諭兒輩文言文翻譯及注釋

勉諭兒輩原文及的翻譯 勉諭兒輩文言文翻譯及注釋

日期:2023-02-14 10:53:01    编辑:网络投稿    来源:互联网

您好,今天飛哥來為大家解答以上的問題。勉諭兒輩原文及翻譯,勉諭兒輩原文及翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、原文:    由儉入奢易,由奢入儉難。2、飲

您好,今天飛哥來為大家解答以上的問題。勉諭兒輩原文及翻譯,勉諭兒輩原文及翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、原文:    由儉入奢易,由奢入儉難。

2、飲食衣服,若思得之艱難,不敢輕易費用①。

3、酒肉一餐,可辦粗飯幾日;紗絹②一匹,可辦粗衣幾件。

4、不饞③不寒足矣,何必圖好吃好著?常將有日思無日莫待無時思有時,則子子孫孫常享溫飽矣。

5、 (周怡《勉諭兒輩》) 譯文:    由節儉進入奢侈(是)容易(的),由奢侈進入節儉(卻)困難(了)。

6、如果思考得到(這些東西)的艱難,(就)不敢輕易地花費錢財了。

7、一餐吃肉喝酒,可以用來做幾天的粗茶淡飯;一匹綢緞,可以置辦幾件平常的衣服。

8、生活中不挨餓不受冷就滿足了,何必貪圖吃好的穿好的呢?經常在有好東西的時候想著吃不上飯的時候,不要等到沒有東西吃的時候來想有好東西吃的時候,那么子子孫孫就會常常享受溫飽了。

本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。