秋詞劉禹錫原文及翻譯 《秋詞》劉禹錫 古詩翻譯

秋詞劉禹錫原文及翻譯 《秋詞》劉禹錫 古詩翻譯

日期:2023-02-14 03:40:13    编辑:网络投稿    来源:网络资源

您好,今天飛哥來為大家解答以上的問題。秋詞原文劉禹錫,秋詞 原文翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、翻譯:其一:自古以來,騷人墨客都悲嘆秋天蕭條、凄涼、空

您好,今天飛哥來為大家解答以上的問題。秋詞原文劉禹錫,秋詞 原文翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、翻譯:其一:自古以來,騷人墨客都悲嘆秋天蕭條、凄涼、空曠。

2、我卻說秋天遠遠勝過春天。

3、秋日天高氣爽,晴空萬里。

4、一只仙鶴直沖云霄推開層云,也激發我的詩情飛向萬里晴空。

5、其二:秋天了,山明水凈,夜晚已經有霜;樹葉由綠轉為澆黃色,其中卻有幾棵樹葉成紅色,在淺黃色中格外顯眼;登上高樓,四望清秋入骨;才不會象春色那樣使人發狂。

6、原詩:秋詞二首唐代:劉禹錫其一:自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。

7、晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。

8、其二:山明水凈夜來霜,數樹深紅出淺黃。

9、試上高樓清入骨,豈如春色嗾人狂。

10、悲寂寥:悲嘆蕭條空寂。

11、春朝:春初朝,朝,有早晨的意思,這里指的是剛開始。

12、排:推開,有沖破的意思。

13、入骨:猶刺骨。

14、嗾:使喚狗。

15、這里是“使”的意思。

16、出自:唐 劉禹錫《秋詞二首》擴展資料主題思想:兩首詩中,詩人對秋天和秋色的感受與眾不同,一反過去文人悲秋的傳統,贊頌了秋天的美好,并借黃鶴直沖云霄的描寫,表現了作者奮發進取的豪情和豁達樂觀的情懷。

17、作者成就:劉禹錫的文章以論說文成就為最大。

18、一是專題性的論文,論述范圍包括哲學、政治、醫學、書法、書儀等方面。

19、哲學論文如《天論》三篇,論述了天的物質性,指出天人“交相勝”、“還相用”的觀點,并在當時的科學水平上分析了“天命論”產生的社會根源,在唯物主義思想發展史上有一定的地位。

20、劉禹錫認為自己所長在“論”,韓愈所長在“筆”(《祭韓吏部文》),反映了他對自己的論文的重視。

21、劉禹錫的散文,與他的詩歌一樣,辭藻美麗,題旨隱微。

22、劉禹錫以自然科學為根據,補充了柳宗元的自然觀。

23、在對自然界的認識方面,劉禹錫認為整個自然界充滿了有形的物質實體,天地之內不存在無形的東西。

本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。