您好,今天飛哥來為大家解答以上的問題。為人進出的門緊鎖著的原文,為人進出的門緊鎖著相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、“為人進出的門緊鎖著”的下一句是“為狗爬走的洞敞開著”。
2、出自近代革命者葉挺的現代詩《囚歌》。
3、原文:為人進出的門緊鎖著,為狗爬走的洞敞開著,一個聲音高叫著:爬出來吧,給你自由!我渴望著自由,但也深知道——人的軀體哪能由狗的洞子爬出!我只能期待著,那一天——地下的火沖騰,把這活棺材和我一齊燒掉,我應該在烈火和熱血中得到永生。
4、擴展資料:賞析詩的上半節,作者以“人”與“狗”、“門”和“洞”作對比,鮮明的闡述了革命者對于人的氣節的崇高追求。
5、匈牙利詩人裴多菲曾有過“生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,二者皆可拋。
6、”之名句,表達出了人對自由的執著追求。
7、詩的下半節,詩人以激昂的語氣來回答了那個在外面高叫的聲音,告訴了他們自己的選擇,用激烈的話語表達了寧為玉碎,不為瓦全的高尚志向和無畏的氣概。
8、參考資料來源:百度百科-囚歌。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。