放言五首·其五詩詞鑒賞
古詩原文
泰山不要欺毫末,顏子無心羨老彭。
松樹千年終是朽,槿花一日自為榮。
何須戀世常憂死,亦莫嫌身漫厭生。
生去死來都是幻,幻人哀樂系何情。
譯文翻譯
泰山不能損壞毫發,顏淵無意羨慕老聃和彭祖。
松樹活了一千年終究要死,槿木僅開花一天也自覺榮耀。
何必眷戀塵世常怕死,也不要嫌棄而厭惡生活。
生與死都是一種幻覺,夢幻人的悲哀歡樂又維系人間情呢。
注釋解釋
槿(jǐn):即木槿花。開花時間較短,一般朝開暮落。
嫌身:嫌棄自己。
漫:隨便。
厭生:厭棄人生。
詩文賞析
新陳代謝是宇宙的根本規律,是不以人的意志為轉移的。“松樹千年終是朽,槿花一日自為榮”,藝術地說明了這一道理。自然界是如此,人生亦概莫例外,有生必有死,所以人們應該“何須戀世常憂死,亦莫嫌身漫厭生”。因為有生有死,才符合世界發展的'規律。正確的人生態度應該是:應當多考慮如何在自己的有生之年,為國家民族做出應有的貢獻;果如是,則雖死猶生,死而無憾。
【放言·其五詩詞鑒賞】相關文章:
白居易《放言五首·其五》原文譯文及賞析09-27
春天的詩詞鑒賞06-13
《流鶯》詩詞鑒賞07-10
浣溪沙詩詞鑒賞06-26
《春曉》詩詞及鑒賞01-04
李白的詩詞鑒賞01-30
古典詩詞的鑒賞07-26
《詠柳》詩詞鑒賞07-23
《梅花》詩詞鑒賞07-24