送董判官唐代高適 送董判官古詩

送董判官唐代高適 送董判官古詩

日期:2023-03-01 16:18:34    编辑:网络投稿    来源:互联网

高適《送董判官》詩詞  唐代:高適  逢君說行邁,倚劍別交親。  幕府為才子,將軍作主人。  近關多雨雪,出塞有風塵。  長策須當用,男兒莫顧身。  【譯文】  聽說你要

高適《送董判官》詩詞

  唐代:高適

高適《送董判官》詩詞

  逢君說行邁,倚劍別交親。

  幕府為才子,將軍作主人。

  近關多雨雪,出塞有風塵。

  長策須當用,男兒莫顧身。

  【譯文】

  聽說你要出門遠行,仗劍辭別朋友親人。

  幕府之中堪為才子,將軍作主任用賢能。

  邊關一帶常多雨雪,出塞途中風沙陣陣。

  安邊良策應當貢獻,男兒報國莫惜生命。

  【注釋】

  董(dǒng)判官:名字事跡不詳。

  行邁:遠行。

  倚(yǐ)劍:仗劍。

  交親:交結很深的親友。

  幕(mù)府:軍隊出征施用帳幕,故將軍的府署稱為幕府。

  將軍:指董判官的上級將領。

  長策:好計策。

  莫顧身:不顧惜自身。

  【鑒賞】

  送友人赴邊,這是高適邊塞詩中常見題材。這篇作品以極樸素的語言、極深厚的情誼,慰勉友人莫辭旅途艱辛,施展才略,立功邊關。

  詩的首聯點出友人即將遠行。“倚劍”二字是關鍵字眼,它不僅使“行邁”、“別交情”既悲且壯,而且暗示了友人的.身分是從戎,交待了友人行邁辭親的原因是御邊。“行邁”,已可見旅途遙遠;辭親,更不免心中眷戀,然而用“倚劍”二字,不僅點出此行為投身戎旅,而且使辭親遠行帶上慷慨之氣。

  次聯寫友人赴邊作判官,供職幕府,將軍以主人身份盛待才子。這兩句承接首聯,預言友人此次赴邊,可充分發揮出自己的文才,必受主將的賞識,而得真誠接待。如詩人在《別馮判官》一詩中所寫道的:“才子方為客,將軍正渴賢,遙知幕府下,書記日翩翩。”董判官以才子之能,投奔渴賢之將軍,必以其翩翩之姿,得意于將軍幕府。詩人在預祝之中,流露出一股羨慕之情。這是詩人對友人赴邊后的設想,也是對董判官的贊譽和慰勉。

  頸聯仍承上兩句設想友人赴邊途中的情景。先“近關”,再“出塞”,緊扣“行邁”,具體寫出路途遙遠;“多雨雪”,“有風塵”,遙領末句,如實描繪邊塞苦寒。可見旅途之苦辛。詩人多次出塞,對邊地苦寒有切身體驗,曾不止一次在詩中提到。如“關山道,雨雪近三邊”(《別馮判官》),如“莫言關塞極,云雪尚漫漫”(《使青夷軍入居庸三首》),如“北使徑大寒,關山饒苦辛”(《答侯少府》)等等。因而“近關多雨雪,出塞有風塵”兩句并非夸張之筆,不過是實寫關塞景物,從而逼出詩的結尾兩句:“長策須當用,男兒莫顧身”。

  尾聯勉勵友人莫畏艱辛,要經得住雨雪風塵之苦,為保衛邊防貢獻良策,為祖國立功奮不顧身。莫顧一身,施展長策,立功邊陲,是一種先抑后揚的筆法,使詩歌頓生波瀾。“男兒莫顧身”是對友人的慰勉,但也反映了詩人自己立功邊塞的愿望和為國事獻身的精神,以高昂的情調回答開頭“行邁”的問題,結束全詩,使作品顯得氣勢流暢,格調雄健,毫無一般送別詩的兒女離別之態。

  首聯實寫眼前,稍露惆張;次聯預言今后,情調陡轉;三聯寫旅途情況,凄苦不堪;尾聯勸友人立功,文勢高揚。全詩先揚后抑,跌宕有致,胸襟抱負,令人欽佩。

【高適《送董判官》詩詞】相關文章:

送董判官原文及賞析08-30

高適《別董大》賞析05-10

高適《別董大》原文賞析04-18

高適《別董大》的賞析與譯文08-31

高適《別董大》全詩及賞析08-22

高適別董大二首原文及賞析08-26

《送董判官》 和《送陳七赴西軍》閱讀及對比賞析02-27

高適詩詞《贈別王十七管記》11-05

高適《送白少府送兵之隴右》譯文及賞析04-15