解連環張炎譯文 解連環是誰?

解連環張炎譯文 解連環是誰?

日期:2023-03-21 03:43:59    编辑:网络投稿    来源:网络资源

張炎《解連環》原文及賞析  楚江空晚,  恨離群萬里,  恍然驚散。  自顧影卻下寒塘,  正沙凈草枯,  水平天遠。  寫不成書,  只寄得相思一點。  料因循誤了,  

張炎《解連環》原文及賞析

  楚江空晚,

  恨離群萬里,

  恍然驚散。

  自顧影卻下寒塘,

  正沙凈草枯,

  水平天遠。

  寫不成書,

  只寄得相思一點。

  料因循誤了,

  殘氈擁雪,

  故人心眼。

  誰憐旅愁荏苒,

  漫長門夜悄,

  錦箏彈怨。

  想伴侶猶宿蘆花,

  也曾念春前,

  去程應轉。

  暮雨相呼,

  怕驀地玉關重見。

  未羞他雙燕歸來,

  畫簾半卷。

  賞析:

  此篇為詠孤雁詞。張炎精于詠物,這首詠孤雁詞最為有名,寄意深微,體物細膩,構思奇巧,用典亦妥帖自然,渾化無跡,實為精品佳作。開篇寫楚天空闊孤雁飛來,驚魂不定,悵然若失。在伶仃飛行中下視沙平草枯,水天寥落,以空闊凄寒的`環境襯托雁之孤單。“寫不成書”,言單飛不能成字,僅可挑逗相思,構思新巧。雁影不成字與蘇武故事結合,柔情與壯懷融合無間。換頭“旅愁”承“離群”,“萬里”就空間說,“荏苒”就時間說。“長門”、“錦箏”融化掌故,渲染形單影只孤寂凄苦之情。“想伴侶”三句,寫孤雁想象伴侶,進而推想伴侶正期望孤雁北來,若果如此,定能在北地相逢,那么比起雕梁畫簾中雙棲燕,當會不自感羞澀。“寫不成書,只寄得相思一點”,出語新警,別具匠心,由此作者獲“張孤雁”之稱。本詞詠雁也不滯于雁,清空一氣,自然如話,曲折委婉地抒發了詞人孤寄的心境,流浪身世和對故友的關念。

【張炎《解連環》原文及賞析】相關文章:

1.張炎《解連環》賞析

2.解連環原文及賞析

3.《解連環》宋詞賞析

4.解連環暮檐涼薄賞析

5.《解連環·玉鞭重倚》賞析

6.張炎《月下笛》賞析

7.《西溪》原文賞析

8.《清明》的原文與賞析