送趙都督赴代州得青宇翻譯 送趙都督赴代州得青字王維翻譯

送趙都督赴代州得青宇翻譯 送趙都督赴代州得青字王維翻譯

日期:2023-03-21 02:58:46    编辑:网络投稿    来源:网络资源

送趙判官赴黔府中丞叔幕古詩詞  古詩原文  廓落青云心,結交黃金盡。  富貴翻相忘,令人忽自曬。  蹭蹬鬢毛斑,盛時難再還。  巨源咄石生,何事馬蹄間?  綠蘿長不厭,卻欲

送趙判官赴黔府中丞叔幕古詩詞

  古詩原文

送趙判官赴黔府中丞叔幕古詩詞

  廓落青云心,結交黃金盡。

  富貴翻相忘,令人忽自曬。

  蹭蹬鬢毛斑,盛時難再還。

  巨源咄石生,何事馬蹄間?

  綠蘿長不厭,卻欲還東山。

  君為魯曾子,拜揖高堂里。

  叔繼趙平原,偏承明主恩。

  風霜推獨坐,旌節鎮雄藩。

  虎士秉金鉞,蛾眉開玉樽。

  才高幕下去,義重林中言。

  水宿五溪月,霜啼三峽猿。

  東風春草綠,江上候歸軒。

  譯文翻譯

  空有青云直上的心愿,干謁交結百兩黃金散盡。

  有的人富貴的時候早把貧賤朋友忘卻,真令人獨自哂笑不已。

  我如今蹭蹬不進,鬢毛斑白,年青強盛的時光難以回還。

  山濤曾經對石鑒大叫:知道司馬懿稱病不朝的意思嗎?我們為何還留戀官職不回家呢?

  東山的綠蘿青翠得讓人喜歡,我現在正想回歸東山。

  你有曾子的風尚,對父母非常孝敬。

  你的叔叔趙中丞有趙平原的風范,得到皇上的`喜愛。

  獨坐朝堂而風霜驟起,旌節飄揚,雄鎮邊藩。

  朝堂上虎士手執金鉞,內室中蛾眉靚裝美女頻開玉樽勸酒。

  你才高學識淵深.現在去你叔叔府幕里效力,就象阮籍與阮咸叔侄一樣,義氣為重。

  你此行要在五溪水宿,隨便玩賞玩賞水月,秋天里三峽的猿啼如秋霜一樣清冷。

  等到明年東風將春草染綠的時候,我會在江上等候你的船兒歸來。

  注釋解釋

  巨源:山濤,字巨源,河內懷人也。州辟部河南從事。與石鑒共宿,濤夜起蹴鑒曰:“今為何等時而眠耶?知太傅臥何意?”鑒曰:“宰相三不朝,與尺一令歸第,卿何慮也?”濤曰:“咄!石生無事馬蹄間耶?”投傳而去。未二年,果有曹爽之事。

  曾子:曾參,南武城人,孔子以為能通孝道,故授之業,作《孝經》。

  平原:平原君趙勝者,趙之諸公子也。諸子中勝最賢,喜賓客,賓客至者數千人。

  虎士:有力之士,詳見八卷注。《詩·商頌》:“有虔秉鉞。”秉,執也。陸云《吳故丞相陸公誄》:“金鉞鏡日,云旗絳天。”

【送趙判官赴黔府中丞叔幕古詩詞】相關文章:

送李判官赴東江原文賞析05-18

送李判官赴東江原文及賞析07-23

送侯參謀赴河中幕詩詞08-13

武威送劉判官赴磧西行軍原文及賞析07-23

送當涂趙少府赴長蘆原文及賞析08-17

《送李侍御益赴幽州幕》賞析03-29

《送董判官》 和《送陳七赴西軍》閱讀及對比賞析02-27

武威送劉判官赴磧西行軍原文翻譯及賞析09-10

《送趙都督赴代州得青字》的翻譯及賞析03-08