de拼音的所有漢字

de拼音的所有漢字

日期:2023-03-18 20:21:01    编辑:网络投稿    来源:互联网

de拼音的所有漢字  de的拼音漢字有哪些?以下是小編帶來de拼音的所有漢字的相關內容,希望對你有幫助。  dì,de  1. 地 [dì]2. 地 [de]地 [dì]人類生長活動的所在:~球(太

de拼音的所有漢字

  de的拼音漢字有哪些?以下是小編帶來de拼音的所有漢字的相關內容,希望對你有幫助。

  dì,de

  1. 地 [dì]2. 地 [de]地 [dì]人類生長活動的所在:~球(太陽系九大行星之一)。~心說。地球或地球的某部分:~質。~殼。地球表面除去海洋、江河、湖泊的部分:陸~。~下。地球表面的土壤:土~。田~。~政。~主。地球上的一個區域:~區。此~。建筑材料鋪成的平面:~板。~毯。所在空間或區域的部位:~點。目的~。人在社會關系中所處的位置:易~以處。表示思想或行動的某種活動領域:見~。境~。心~。底子:質~。地 [de]結構助詞,用在詞或詞組之后表示修飾后面的謂語:慢慢~走。

  旳dì,dí,de

  1. 旳 [dì]2. 旳 [dí]旳 [dì]古同【的】字: 1. 的 [dí]2. 的 [dì]3. 的 [de]的 [dí]真實,實在:~確。~當(dàng )。~情。~真。~證。的 [dì]箭靶的中心:中(zhòng )~。有~放矢。眾矢之~。目~(要達到的目標、境地)。的 [de]用在詞或詞組后表明形容詞性:美麗~。代替所指的人或物:唱歌~。表示所屬的關系的詞:他~衣服。助詞,用在句末,表示肯定的語氣,常與“是”相應:這句話是很對~。副詞尾,同“地2”。 旳 [dí]

  的dí,dì,de

  1. 的 [dí]2. 的 [dì]3. 的 [de]的 [dí]真實,實在:~確。~當(dàng )。~情。~真。~證。的 [dì]箭靶的中心:中(zhòng )~。有~放矢。眾矢之~。目~(要達到的目標、境地)。的 [de]用在詞或詞組后表明形容詞性:美麗~。代替所指的人或物:唱歌~。表示所屬的關系的詞:他~衣服。助詞,用在句末,表示肯定的語氣,常與“是”相應:這句話是很對~。副詞尾,同【地】字: 1. 地 [dì]2. 地 [de]地 [dì]人類生長活動的所在:~球(太陽系九大行星之一)。~心說。地球或地球的某部分:~質。~殼。地球表面除去海洋、江河、湖泊的部分:陸~。~下。地球表面的土壤:土~。田~。~政。~主。地球上的一個區域:~區。此~。建筑材料鋪成的平面:~板。~毯。所在空間或區域的部位:~點。目的~。人在社會關系中所處的位置:易~以處。表示思想或行動的某種活動領域:見~。境~。心~。底子:質~。地 [de]結構助詞,用在詞或詞組之后表示修飾后面的謂語:慢慢~走。 ”。

  底dǐ,de

  1. 底 [dǐ]2. 底 [de]底 [dǐ]最下面的部分:~層。~座。~下(a.下面;b.以后)。海~。~肥。末了:年~。月~。到~。根基,基礎,留作根據:刨根問~。~蘊。~稿。~版。圖案的基層:白~藍花的瓶子。何,什么:~事傷感。古同【抵】字: 擋,拒,用力對撐著:~擋。~制。~抗。~賴。頂撞,沖突,矛盾:~觸。代替,相當,頂替:~押。~償。~充。~還(huán )。到達:~京。~臨。 達到。底 [de]同【的】字: 1. 的 [dí]2. 的 [dì]3. 的 [de]的 [dí]真實,實在:~確。~當(dàng )。~情。~真。~證。的 [dì]箭靶的中心:中(zhòng )~。有~放矢。眾矢之~。目~(要達到的目標、境地)。的 [de]用在詞或詞組后表明形容詞性:美麗~。代替所指的人或物:唱歌~。表示所屬的關系的詞:他~衣服。助詞,用在句末,表示肯定的語氣,常與“是”相應:這句話是很對~。副詞尾,同【地】字: 1. 地 [dì]2. 地 [de]地 [dì]人類生長活動的所在:~球(太陽系九大行星之一)。~心說。地球或地球的某部分:~質。~殼。地球表面除去海洋、江河、湖泊的部分:陸~。~下。地球表面的土壤:土~。田~。~政。~主。地球上的一個區域:~區。此~。建筑材料鋪成的平面:~板。~毯。所在空間或區域的部位:~點。目的~。人在社會關系中所處的位置:易~以處。表示思想或行動的某種活動領域:見~。境~。心~。底子:質~。地 [de]結構助詞,用在詞或詞組之后表示修飾后面的謂語:慢慢~走。 ”。

  恴dé

  古同【德】字: 人們共同生活及行為的準則和規范,品行,品質:美~。品~。公~。~行。道~。~性。~育(以一定的社會要求,進行思想的、政治的和道德的教育)。~才兼備。度~量力。~高望重。心意,信念:一心一~。恩惠:~施。~澤(德化和恩惠)。~惠。感恩戴~。姓。

  蚮dài,dé

  1. 蚮 [dài]2. 蚮 [dé]蚮 [dài]蚱蜢。蚮 [dé]蛇蝎毒。

  得dé,děi,de

  1. 得 [dé]2. 得 [děi]3. 得 [de]得 [dé]獲取,接受:~到。~失。~益。~空(kòng)。~便。~力。~濟。心~。適合:~勁。~當(dàng )。~法。~體。滿意:~意。揚揚自~。完成,實現:飯~了。~逞。~志(多指滿足名利的欲望)。可以,許可:不~隨地吐痰。口語詞(a.表禁止,如“~了,別說了”;b.表同意,如“~,就這么辦”)。得 [děi]必須,須要:可~注意。極舒服,極適意:這時要能洗上涼水澡,就~了。得 [de]用在動詞后表可能:要不~。拿~起來。用在動詞或形容詞后的連接補語,表示效果或程度:跑~快。香~很。

  淂dé

  水名。古同【得】字: 1. 得 [dé]2. 得 [děi]3. 得 [de]得 [dé]獲取,接受:~到。~失。~益。~空(kòng)。~便。~力。~濟。心~。適合:~勁。~當(dàng )。~法。~體。滿意:~意。揚揚自~。完成,實現:飯~了。~逞。~志(多指滿足名利的欲望)。可以,許可:不~隨地吐痰。口語詞(a.表禁止,如“~了,別說了”;b.表同意,如“~,就這么辦”)。得 [děi]必須,須要:可~注意。極舒服,極適意:這時要能洗上涼水澡,就~了。得 [de]用在動詞后表可能:要不~。拿~起來。用在動詞或形容詞后的連接補語,表示效果或程度:跑~快。香~很。

  de

  ● 拼音zhi2,de2㈠音直。專。 ㈡同【德】字: 人們共同生活及行為的準則和規范,品行,品質:美~。品~。公~。~行。道~。~性。~育(以一定的社會要求,進行思想的、政治的和道德的教育)。~才兼備。度~量力。~高望重。心意,信念:一心一~。恩惠:~施。~澤(德化和恩惠)。~惠。感恩戴~。姓。

  悳dé

  同【德】字: 人們共同生活及行為的準則和規范,品行,品質:美~。品~。公~。~行。道~。~性。~育(以一定的社會要求,進行思想的、政治的和道德的教育)。~才兼備。度~量力。~高望重。心意,信念:一心一~。恩惠:~施。~澤(德化和恩惠)。~惠。感恩戴~。姓。

  惪dé

  同【德】字: 人們共同生活及行為的準則和規范,品行,品質:美~。品~。公~。~行。道~。~性。~育(以一定的社會要求,進行思想的、政治的和道德的教育)。~才兼備。度~量力。~高望重。心意,信念:一心一~。恩惠:~施。~澤(德化和恩惠)。~惠。感恩戴~。姓。

  棏dé,zhé

  1. 棏 [dé]2. 棏 [zhé]棏 [dé]古書上說的一種樹。棏 [zhé]蠶箔閣架上的橫木。

  de

  ● 同【德】字: 人們共同生活及行為的準則和規范,品行,品質:美~。品~。公~。~行。道~。~性。~育(以一定的社會要求,進行思想的、政治的和道德的教育)。~才兼備。度~量力。~高望重。心意,信念:一心一~。恩惠:~施。~澤(德化和恩惠)。~惠。感恩戴~。姓。

  锝dé

  一種放射性元素,第一種人工制成的元素,是良好的超導體。

  嘚dē,dēi

  1. 嘚 [dē]2. 嘚 [dēi]嘚 [dē]象聲詞,形容馬蹄踏地的.聲音。嘚 [dēi]〔~兒(dēir)〕趕驢、騾前進的吆喝聲。

  徳dé

  古同【德】字: 人們共同生活及行為的準則和規范,品行,品質:美~。品~。公~。~行。道~。~性。~育(以一定的社會要求,進行思想的、政治的和道德的教育)。~才兼備。度~量力。~高望重。心意,信念:一心一~。恩惠:~施。~澤(德化和恩惠)。~惠。感恩戴~。姓。

  德dé

  人們共同生活及行為的準則和規范,品行,品質:美~。品~。公~。~行。道~。~性。~育(以一定的社會要求,進行思想的、政治的和道德的教育)。~才兼備。度~量力。~高望重。心意,信念:一心一~。恩惠:~施。~澤(德化和恩惠)。~惠。感恩戴~。姓。

  鍀dé

  同【锝】字: 一種放射性元素,第一種人工制成的元素,是良好的超導體。

  漢字拼音的由來

  1840 年,戰爭爆發。被西方堅船利炮擊碎了“天朝上國”迷夢、第一次睜眼看世界的中國知識分子們開始重新審視幾千年傳承下來的中國文化。

  漢字不滅,中國必亡

  經過幾番苦苦思索,一些人終于發現了中國落后的“秘密”:西方拼音文字只要會說就會寫,故國民識字率很高,而漢字獨立于語言之外,筆畫繁難,就連一些飽學之士都曾發出“漢字至難”的感慨。“國家的落后是科技的落后,科技的落后緣于教育的落后,教育落后蓋因中國百姓學習漢字太難。”目睹此情形,中國的一批知識分子開始要求對漢字進行改革,甚至要廢除方塊字,改用字母文字。改革呼聲在五四時期達到高潮,被譽為“民族魂”的魯迅甚至一度發出“漢字不滅,中國必亡”的吶喊。

  1892 年,一個名叫盧戇章的福建青年,經過十年的努力,寫成了一本名為《一目了然初階》的書。這是第一套由中國人自己制訂的漢語拼音方案。當時盧戇章把它稱為“切音新字”,“用拉丁字母及其變體來拼廈門音,聲韻雙拼,左右橫寫,聲母在右,韻母在左,另加鼻音符號和聲調符號”。但盧戇章的“切音新字”并沒有得到推廣。

  1906 年春,“ 帝國郵電聯席會議”于上海召開,正式將由劍橋大學教授威妥瑪(ThomasFrancis Wade) 整理、傳教士翟理斯(Herbert Allen Giles) 修改之后的“威妥瑪—翟理斯拼音方案”,史稱威妥瑪拼音法公之于世,使漢語拼音第一次在全世界范圍內有了較為廣泛的推廣。

  1913 年2 月25 日,北洋政府教育部“讀音統一會”在北平召開,各省紛紛派代表參加。此次大會的宗旨明確:審定國音,采定字母。五年后,這次會議確定的“標準國音”與注音字母由教育部正式公布。“全國小學的文言文課一律改為白話文課,小學教科書都在漢字的生字上用注音字母注音。”

  1928 年,語言學家黎錦熙和趙元任創立了《國語羅馬字拼音法式》( 簡稱“國羅”)。1931 年身在蘇聯的共產黨人瞿秋白與蘇聯漢學家合作制訂了拉丁化新文字( 簡稱“北拉”)。但是,這些拼音方案自身都存在著致命缺陷。“北拉”曾經在解放區廣泛推行,甚至取得了與漢字相當的地位。許多當地農民學會了這套拼音文字后,都能用它寫信、讀拼音報。吳玉章(1878-1966,中共“五老”之一,著名歷史學家和語言文字學家)就曾回憶說,“延安縣市冬學中,不到三個月,就掃除了1500 余文盲,他們學會新文字,能寫信、讀書、看報,收到了很大的成績”。

  但是,由于“北拉”沒有標調,無法解決同音字問題,人們只能靠上下文揣測字義,經常鬧誤會。至于“國羅”,它雖然有四聲的區別,但卻輔以一套很復雜的變讀法則,一般人很難掌握。威妥瑪式雖然得到了國際上的認可,但很多音都拼不準。上世紀40 年代,著名語言學家胡明揚在上海圣約翰大學讀書時就曾留下過一段難忘的記憶。他記得,當時英國老師用威妥瑪式注音點名,當叫道“槍槍槍”時,半天沒一個人回答,后來才有人反應過來,原來是在叫張長江。“槍槍槍是誰?我們誰也不知道。其實,威妥瑪式里‘槍’、‘張’、‘江’都是一個拼法。張長江,就變成了‘槍槍槍’。”不僅如此,民國重要人物蔣還曾被拼為ChiangKai-shek,翻譯過來就是“常凱申”,讓人哭笑不得。

  巧妙的民族形式

  這種各類拼音法并存的混亂局面,引起了毛澤東的關注。1949 年10 月10 日,新中國成立僅十天,民間團體“中國文字改革協會”便宣告成立,吳玉章為常務理事會主席。為了表示對中國文字改革的關注,毛澤東特意派秘書胡喬木參加“中國文字改革協會”,以便隨時了解和指導文字改革工作。

  1952 年2 月5 日,在中國文字改革研究委員會(簡稱“文改會”)成立大會上,馬敘倫傳達了毛澤東的新指示。毛澤東認為:文字必須改革,要走世界文字共同的拼音方向;形式應該是民族的,字母和方案都要根據現有漢字來制訂。但何謂民族形式,毛澤東等人卻沒有給出一個明確的定義。

  經過將近一年的激烈討論和設計,1953 年初,一套新的漢語拼音字母表終于呈現在毛澤東面前。不料,毛澤東在詳細審讀后,認為這套方案雖然在拼音方法上較為簡單,但是筆畫太復雜。他認為,拼音文字無論如何要簡單,要利用原有漢字的簡單筆畫和草體,筆勢基本上要一邊倒,不要復雜。聽取了毛澤東的意見后,委員們開始分頭制訂新的拼音方案,但還是不能讓人滿意。

  看著文字改革即將進入死胡同,中國文字改革委員會和教育部遂于1955 年10 月15 日在北京聯合召開全國文字改革會議。就在這次會議上,一個改變中國文字改革進程的重要人物進入了人們的`視野,他就是被譽為我國“漢語拼音之父”的周有光。當時,準備趕回上海上課的復旦大學經濟學教授周有光,突然接到一個通知,讓他留在文改會。盡管周有光的老本行是經濟學,但解放前他就曾在上海參加過推廣拉丁化新文字的活動。

  1954 年,一直對語言文字感興趣的周有光,利用業余時間撰寫了《字母的故事》。“這本薄薄的小書,筆調活潑,深入淺出。對于字母的起源、發展與傳播講得清清楚楚。毛澤東對這本書,也產生了濃厚的興趣,對周有光留下了深刻的印象。”

  同一年,就在拼音方案小組的委員們對“何謂民族形式”爭論得不亦樂乎的時候,周有光又發表了一篇名為《什么是民族形式》的文章。在文中,周有光這樣說道:“民族形式的形成,要經過一個習慣培養的時期。經過培養,胡琴可以變成國樂,旗袍可以變成漢服,外來的字母可以變成民族字母。對于英語來說,拉丁字母也是外來的字母,用它來拼英語,便成了英國的民族形式了。漢字的形式不適合字母要求,世界上最通行的是拉丁字母。我們與其另起爐灶,還不如采用它。”

  此后不久,周有光便提出漢語拼音方案三原則:拉丁化、音素化、口語化,為“漢語拼音方案”的出臺立下了汗馬功勞。與此同時,鑒于當時蘇聯已將所有的拉丁化民族文字一律改成了斯拉夫字母,中國與其是盟友,一些人又主張采用斯拉夫字母,跟蘇聯在文字上結盟。于是,關于漢語的字母形式,再次引起激烈爭論。

  此種形勢引起了毛澤東的憂慮,經過仔細醞釀,他于1956 年1 月20 日在知識分子問題會議上發表了贊成拉丁字母的講話。毛澤東說,“關于文字改革的意見,我很贊成。在將來采用拉丁字母,你們贊成不贊成呀?我看,在廣大群眾里頭,問題不大;在知識分子里頭,有些問題。中國怎么能用外國字母呢?但是,看起來還是采用這種外國字母比較好。……凡是外國好的東西,對我們有用的東西,我們就是要學,就是要統統拿過來,并且加以消化,變成自己的東西。”

  1956 年2 月20 日,《漢語拼音方案( 草案)》出臺,草案明確提出:“擬定漢語拼音方案的目的,是要設計一套拼音字母和寫法規則,來拼寫以北京語音為標準音的普通話。”

  1958 年2 月11 日,第一屆全國人民代表大會第五次會議正式批準了這一方案。

【de拼音的所有漢字】相關文章:

ga拼音的所有漢字01-10

漢字拼音的由來04-28

筆畫最多的漢字和拼音04-30

漢字扒的拼音和意思04-24

怎樣給漢字注拼音11-22

小升初漢字拼音專項練習05-03

小升初語文拼音漢字復習04-30

漢字拼音練習題04-30

一年語文拼音漢字05-04