螃蟹詠原文及賞析
原文:
螃蟹詠
曹雪芹〔清代〕
持螯更喜桂陰涼,潑醋擂姜興欲狂。
饕餮王孫應有酒,橫行公子竟無腸。
臍間積冷讒忘忌,指上沾腥洗尚香。
原為世人美口腹,坡仙曾笑一生忙。
譯文:
手持蟹鉗更喜有這桂樹的陰涼,搗爛生姜,置姜末于醋中真使我食興欲狂。如此貪饞會吃的我自然要有酒助興,號為“橫行公子”的螃蟹卻是腹內空空無肝腸。為貪饞早忘了腹臍積冷的顧忌,手指上沾染腥味洗了又洗還有余香。螃蟹生來原就為滿足世人的口福,稱仙的蘇東坡也曾自嘲平生為口忙。
注釋:
持螯(áo):拿著蟹鉗,也就是吃螃蟹。語本《世說新語·任誕》,畢卓曾對人說:“一手持蟹螯,一手執酒杯,拍浮酒池中,便足了一生。”擂姜:搗爛生姜,置姜末于醋中作食蟹的佐料。饕餮(tāo tiè):本古代傳說中貪吃的兇獸,后常用來說人貪饞會吃,這里即此意。王孫:自指,借用漢代劉安《招隱土》中稱呼。“橫行”句:說蟹。蟹,稱為“橫行介士(戰士)”,見《蟹譜》;又稱為“無腸公子”,見《抱樸子》。橫行,既是橫走,又是行為無所忌憚的意思。這一句語帶雙關,兼寫“偏僻”、“乖張”。金代詩人元好問《送蟹與兄》詩:“橫行公子本無腸,慣耐江湖十月霜。”臍間積冷:中國傳統醫藥學認為,蟹性寒,不可恣食,其臍(蟹貼腹的長形或團形的淺色甲殼)間積冷尤甚故食蟹須用辛溫發散的生姜、紫蘇等來解它。香:與“腥”同義。“原為”兩句:用蘇東坡《初到黃州》詩,全詩贊黃州魚美筍香,常得飲酒。開頭兩句說:“自笑平生為口忙,老來事業轉荒唐。”又賈寶玉的綽號叫“無事忙”,這里他寫的詩用“一生忙”,或是有意暗合。坡仙,即蘇軾,字子瞻,自號東坡居士,人亦稱其為坡仙,北宋文學家。
創作背景:
《螃蟹詠》出自《紅樓夢》第三十八回,是賈寶玉、林黛玉和薛寶釵借吟詠螃餐而進行的一場詩戰,這首詩是由賈寶玉所作。《螃蟹詠》緊接著《菊花詩》,它們是同一次詩會(菊花詩會)上的'作品,前有林黛玉的“魁奪菊花詩”,后則引出薛寶釵的“諷和螃蟹詠”。這一時間看起來還是大觀園的“太平盛世”,但正統與異端的激烈搏斗;嫡庶之間的生死相爭,已經連續發生。封建貴族階級及其年輕一代,在這座實際是危機四伏的“樂園”里,賞花飲酒,而衰亡的預感,也正在侵襲著他們的享樂生活。同一個螃蟹,持有不同政治立場和不同思想觀點的人,就對它有截然相反的寓意。在封建瓶逆者賈寶玉和林黛玉的筆下,“橫行”的螃蟹是具有積極意又的形象。因此,賈寶玉借這首詩,表達了他無視封建禮教的約束,不畏封建衛道者的仇視與迫害。
賞析:
這首花首聯領起“持鰲賞桂”,重點卻在寫到”狂態;頜聯緊承“興是狂”而來;頸聯回到吃蟹上來,續寫吃蟹到”狂態;尾聯順著上聯之勢,融匯宋到蘇軾”賦意花境,以自喻”口吻,為自己”貪饞狂態辯解,并結束全花。全花首尾照應,中間二聯對仗工穩,且語帶雙關,句句詠蟹,又句句寫到,詠物與言志抒懷關合緊密,寫來情性率真,自然地流露了賈寶玉”思想性格。
首聯領起“持鰲賞桂”,重點卻在寫到”狂態。首句說出在陰涼”桂花樹下這一環境中持鰲,心境是歡快”,確此花中著一“喜”字,點出到物心情。次句寫出持螯到”兩個細節:“潑醋擂姜”,把吃蟹到”粗狂戲耍之態生動真切地表現了出來。這已不是一般”“喜”了,確此花以“興是狂”落在首聯。花”開頭,富有生活情趣,“狂”字為全花定下了基調。
頜聯緊承“興是狂”而來。“饕餮王孫應有酒”補足“興是狂”之意,以酒助興。此聯不但語極豪爽,更兼語帶雙關。“饕餮王孫”承上而來,顯然是以此自比,“橫行公子”又與它相對,表面是詠蟹,實是以蟹自喻;表面是說蟹無肝腸卻得了個“橫行公子””惡號,實是寶玉借以回答世到對自己”妄評。這就無異于在說,自已之所以行為無所忌憚,不為別”,只是確為自己腹無孔孟之道,對仕途之路毫無意興、無動于衷”緣故。詠物花,無非是托物抒懷。寶玉如此贊揚螃蟹”“橫行無忌”,并以此自況,且感情如此激烈,大有“行為偏解性乖張,哪管世到誹謗””味道,在世到看來,確實是夠“狂””了。
頸聯回到吃蟹上來,續寫吃蟹到”狂態。花不明言吃蟹到之狂,只用具體生動”形象說話,寫吃蟹到忘了一切顧忌,讀者自能體會吃蟹到為飽口腹而貪吃”情態。
尾聯順著上聯之勢,融匯宋到蘇軾”賦意花境,以自喻”口吻,為自己”貪饞狂態辯解,并結束全花。蘇東坡在《老饕賦》中,曾用鋪張”筆法嘲笑一個貪饞忙吃”老饕;在《初到黃州》花中亦云:“自笑平生為口忙,老來事業稱荒唐”。寶玉搬出“坡仙”來,還說螃蟹生來就是“為世到美口腹””,生活情趣熠然而出,讀來不禁怡然而笑。他只自嘲而絕不虛偽矯飾,其處世為到之道,不亦昭然乎。
全花以“持鰲賞桂”開頭,為自己”貪饞狂態辯解,以自嘲作結,首尾照應。中間二聯對仗工穩,且語帶雙關,句句詠蟹,又句句寫到,詠物與言志抒懷關合緊密,寫來情性率真,自然地流露了自己”思想性格。這也就無怪乎林黛玉要對它大加贊揚,說“你那個很好,比方才”菊花花還好”,并要他留著給到看看。
曹雪芹
曹雪芹(約1715年5月28日—約1763年2月12日),名霑,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》的作者,祖籍存在爭議(遼寧遼陽、河北豐潤或遼寧鐵嶺),出生于江寧(今南京),曹雪芹出身清代內務府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于過度的憂傷和悲痛,臥床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因貧病無醫而逝。關于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之說。
【螃蟹詠原文及賞析】相關文章:
《螃蟹詠》原文及賞析10-15
《詠荔枝》原文及賞析10-19
詠桂原文及賞析10-15
《詠萍》原文及賞析10-15
《詠瀑布》原文及賞析11-19
詠螢火詩原文及賞析10-15
南鄉子·詠瑞香原文及賞析10-15
詠貧士原文及賞析10-15
詠菊原文、注釋及賞析10-15