中國民歌茉莉花笛子歌譜
《茉莉花》是中國民歌,起源于南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由軍旅作曲家何仿采自于六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。下面由百分網小編為大家介紹《茉莉花》笛子歌譜,希望能幫到你。
《茉莉花》笛子歌譜
【圖片來源:中國曲譜網】
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
滿園花草香也香不過它,(滿園花開香也香不過它,)
我有心采一朵戴,
看花的人兒要將我罵。(又怕看花的人兒罵。)
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
茉莉花開雪也白不過它,
我有心采一朵戴,
又怕旁人笑。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
滿園花開比也比不過它,
我有心采一朵戴,
又怕來年不發芽。
《茉莉花》創作背景靈感來源
茉莉花這種植物在漢代就已傳入中國,最早種植于廣東一帶(南越、南海),到宋代開始廣泛種植于福建并傳入江浙等地;在傳播過程中逐漸中國化,并因其香氣而受喜愛,由于其芳香獨特,迎合了中國文化對“香”的崇尚,逐漸成為人們歌頌的對象。
作詞編曲經過
能見到的最早與現代版本相似的《茉莉花》歌詞收編在明朝萬歷年間(1573-1620)馮夢龍的《掛枝兒》中;《茉莉花》歌詞的前身最早刊載于清朝乾隆年間(1764-1774)的戲曲劇本集《綴白裘》,在《綴白裘》中收錄的《花鼓曲》共有12段唱詞,敘述的是《西廂記》中“張生戲鶯鶯”的故事,前兩段唱詞以重疊句稱為《鮮花調》,也有從其為基礎發展的稱為《茉莉花》 。
最早關于《茉莉花》的曲譜(《鮮花調》工尺譜)收錄在道光年間(1821年,一說1837年)的'《小慧集》中 ;這種曲調是在明代已流行的《鮮花調》基礎上發展起來的,在各地方言語調、風土人情等多種因素的影響下,衍生出各種風格的“同宗民歌”,流傳于各省的不同版本曲調各異,但歌詞基本上以反映青年男女純真愛情為主題 。
這些民歌以江蘇的《茉莉花》流傳最廣、影響最大 ;1942年冬天,新四軍淮南大眾劇團的文藝兵何仿記錄下了在南京六合金牛山地區一位民間藝人那里聽到的民歌版本《鮮花調》 ,后將原詞中三種鮮花(茉莉花、金銀花、玫瑰花)修改為一種,集中突出茉莉花的特點,對歌詞的順序也做了調整,把有封建意味的“奴”改成了“我”字[9] ,將其他一些歌詞改為老少咸宜的語句 ;對原曲的頭尾作了一定的改動,將毫無變化重復的前兩句加入了一點“轉”音,用同一曲調演唱三段歌詞,三段的結束音由上揚改為下抑,并增加了以翻高拖腔做結束 ;至1957年、1959年之前,共作了兩次修改 ,進一步豐富其旋律 ,將歌詞將“滿園花草”改為“滿園花開”,將“看花的人兒要將我罵”改為“又怕看花的人兒罵。
《茉莉花》社會影響《茉莉花》在兩個大陸相互隔絕的時代跨越了地理距離的藩籬,成為象征中歐人民友誼和交流的生動符號 。從20世紀90年代開始,這首改編后的《茉莉花》唱響中國。此后,眾多世界級亮相讓這首民歌引起蘇皖多地關注 。2002年10月,南京市六合區以該首民歌為名舉辦了首屆中國南京六合《茉莉花》音樂文化節 。北京奧運會和殘奧會期間,頒獎儀式的現場《茉莉花》出現總共774次。
【中國民歌茉莉花笛子歌譜】相關文章:
中國民歌茉莉花歌譜及歌詞11-03
茉莉花笛子簡譜及歌詞11-17
中國民歌茉莉花簡譜及歌詞11-17
中國民歌茉莉花簡譜及歌詞10-31
中國民歌茉莉花尤克里里簡譜11-15
感謝歌譜10-05
《天路》歌譜08-01
感謝你歌譜07-29
學笛子作文03-19