渭川田家鑒賞賞析
《渭川田家》 作者:王維
斜光照墟落,窮巷牛羊歸。
野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉[句隹]麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤至,相見語依依。
即此羨閑逸,悵然吟式微。
【原文注釋】: 1、雉:野雞。 2、式微:《詩經·邶風·式微》中有“式微式微,胡不歸”。這里表明自己有歸隱 之意。
【翻譯譯文】:
村莊處處披滿夕陽余輝, 牛羊沿著深巷紛紛回歸。
老叟惦念著放牧的孫兒, 柱杖等候在自家的柴扉。
雉雞鳴叫麥兒即將抽穗, 蠶兒成眠桑葉已經薄稀。
農夫們荷鋤回到了村里, 相見歡聲笑語戀戀依依。
如此安逸怎不叫我羨慕? 我不禁悵然地吟起《式微》。
【賞析鑒賞】: 這首詩是描寫田家閑逸的.。詩人面對夕陽西下,夜幕降臨,恬然自得的田家晚歸 景致,頓生羨慕之情。
開頭四句,寫田家日暮時一種閑逸景象。五、六兩句寫農事。七、八句寫農夫閑 暇。最后兩句寫因閑逸而生羨情。全詩用白描手法,描繪了渭河流域初夏鄉村的黃昏 景色,清新自然,詩意盎然。
【渭川田家鑒賞賞析】相關文章:
《渭川田家》賞析04-05
渭川田家賞析04-05
王維《渭川田家》賞析05-27
渭川田家賞析翻譯02-24
《渭川田家》譯文及賞析07-07
《渭川田家》原文賞析02-16
渭川田家譯文及賞析02-18
《渭川田家》原文及賞析08-05
渭川田家原文及賞析08-24