好友詩詞中的李白
李白,你是“謫仙人”,這是朋友對你的戲稱,所謂“謫仙人”就是上天的仙人被貶謫到了凡間。這個稱謂當然最適合你,你是詩歌中的仙子,現實中的狂客。
詩歌中的飄逸和文采讓你有了在現實中疏狂的資本,而現實中疏狂的情狀又滋養了你詩歌中的仙人品格。有人曾經天真地將你的這兩個特質分開,他們說,如果有了李白的詩才,再有了一種成就的本領,那么,李白就是世界上最完美的人。非也,現實中的狂就是詩歌中的仙氣,詩歌中的仙氣降臨人間就成為了狂。
很難想象杜甫這個最符合儒家思想“溫柔敦厚“的詩人,成為了李白最好的朋友,是不是詩歌中的那種神氣連通了性格彼此不同的詩人。當然可以這樣說。現實中的詩人是千差萬別的.而詩歌中的詩,人是那樣的相同.都是那樣的靈動飄逸.都是那樣的卓爾不群。
(一)
來日憶李白
【唐】杜甫
白也詩無敵,飄然思不群。
清新庾開府,俊逸鮑參軍。
溜北春天樹,江東日暮云。
何時一樽酒,重與細論文。
【注】庾開府、鮑參軍:指庾信、鮑熙,均為南北朝時著名詩人。渭北、江東:分別指當時杜甫所在的長安一帶與李白所在的長江下游南岸地區。論文:此處指論詩。
【賞析】
杜甫同李白的`友誼,首先是從詩歌上結成的。這首懷念李白的五律,是天寶五載(746)或六載(747)春杜甫居長安時所作。
開頭四句,一氣貫注,都是對李白詩的熱烈贊美。這四句,筆力峻拔,熱情洋溢,首聯的“也”、“然”兩個語氣助詞,既加強了贊美的語氣,又加重了“詩無敵”、“思不群”的分量。
表面看來,第三聯兩句只是寫了作者和李白各自所在之景。“春天樹”和“日暮云”都只是平實敘述,未作任何修飾描繪。分開來看,兩句都很一般,并沒什么奇特之處。然而作者把它們組織在一聯之中,卻自然有了一種奇妙的緊密聯系。也就是說,當作者在溜北思念江東的李白之時,也正是李白在江東思念渭北的作者之時;而作者遙望南天,唯見天邊的云彩,李白翹首北國,唯見遠處的樹色,又自然現出兩人的離別之恨,好像“春樹”、“暮云”,也帶著深重的離情。
上面將離情寫得極深極濃,這就自然引出了尾聯的熱切希望:什么時候才能再次歡聚,像過去那樣,把酒論詩啊!把酒論詩,這是作者最難忘懷、最為向往的事,以此作結,正與詩的開頭呼應。言“重與”,是說過去曾經如此,這就使眼前不得重晤的悵恨更為悠遠,加深了對友人的懷念。用“何時”作詰問語氣,把希望早日重聚的愿望表達得更加強烈,使結尾余意不盡,令人讀完全詩,心中猶回蕩著作者的無限恩情。
【練習】
1.這首詩的開頭四句從哪三個方面對李白的詩作高度評價?
2.“渭北春天樹,江東日暮云”一聯表達了什么樣的思想感情?用了何種表現手法?
3.說說這首詩的構思脈絡。
【參考答案】
1.才思、詩風、詩品;或“思不群”、“比庾信”、“比鮑熙”。
2.這一聯表達了作者對李白的濃濃思念之情。運用了虛實結合的表現手法。
(思想感情答“離愁別恨”,表現手法答“擬人”、“象征”、“對偶”也應算為正確。)
3.作者先從李白的詩歌才華寫起,交代思念的緣由;而后順理成章地抒寫自己對李白的思念之情;最后表達再次相逢論詩的愿望。層層鋪墊,又環環相扣,情感真摯。
(二)
賜金放還
【唐】李陽冰
天寶中,皇祖下詔,征就金馬,降輦步迎,如見綺皓。以七寶床賜食,御手調羹以飯之。謂日:“卿是布衣,名為朕知。非蓄道義,何以及此!”置于金鑾殿,出入翰林中,問以國政。潛草詔誥,人無知者。丑正同列,害能成謗,格言不入,帝用疏之。公乃浪跡縱酒,以自昏穢。詠歌之際,屢稱東山。又與賀知童、崔宗之等自為八仙之游,謂公謫仙人。朝列賦謫仙之歌,凡數百首,多言公之不得意。天子知其不可留,乃賜金歸之。
【賞析】
作者在這篇短文中,以生動的筆觸,簡約的語言,描繪了李白賜金放還的原因和過程,既將事件過程敘述得具體,又將人物形象描寫得形象。
全篇多以四個字為一句,偶爾點綴長句子,使語勢抑揚頓挫,既有整飭之美,又有舒緩迂回之致。寫李白之“疏狂”,則用玄宗的行為映襯;寫李白之“狷介”,則用玄宗待李白之禮遇鋪墊。由于這樣多次對比和鋪墊,使一個千古獨絕的李白躍然紙上。
全文寥寥一百多字,極短小精悍,文辭簡煉,整散互用,自然流暢,寫入敘事,生動逼真,讀來恍若親臨其境,令人情逸神飛!
【練習】
1.解釋下面句子中加點的字:①卿是布衣,名為朕知為:________
②乃賜金歸之歸:________
2.翻譯:①御手調羹以飯之________
②公乃浪跡縱酒________
3.選擇:下面“之”字用法不同的一項是________
①帝用疏之;
②詠歌之際;
③乃賜金歸之;
④御手調羹以飯之。
4.請指出下列句式的特點:
①卿是布衣,名為朕知
②乃賜金歸之
③何以及此
5.理解:請歸納出李白“不得意”的原因。(用原文中的話回答)
【參考答案】
1.①被②讓他歸去2.①皇帝親手調羹給他喝②李白于是放浪形骸,縱情飲酒。3.②,“之”為“的”意,其余三句為代詞,指李白。4.①被動句,“為”是標志,譯為“被”。②使動用法,“歸”翻譯成“使……回去”。③賓語前置,“何以”是“以何”,翻譯為“為什么”。5.潛草詔誥,人無知者。丑正同列,害能成謗,格言不入。
【好友詩詞中的李白】相關文章:
李白的詩詞11-12
李白經典詩詞名句08-19
李白的詩詞鑒賞01-30
李白詩詞06-26
李白的詩詞名句11-22
唐代詩人李白的詩詞10-19
唐代詩人李白的經典詩詞02-25
關于李白的經典詩詞名句05-29
李白詩詞鑒賞06-22