汪元亨《朝天子·歸隱》翻譯賞析
導讀:榮華富貴有如一場春夢,即或名垂青史,也不過是廢紙半張,人間是非風惡浪險。天未亮便去早朝,馬蹄在結霜的長街上留下腳印,天天聽到頭遍雞的啼唱。
朝天子·歸隱
汪元亨
榮華夢一場,功名紙半張,是非海波千丈,馬蹄踏碎禁街霜,聽幾度頭雞唱。塵土衣冠,江湖心量。出皇家麟鳳網,慕夷齊首陽,嘆韓彭未央。早納紙風魔狀。
[注解]
禁街:宮庭中的道路、皇城的街道。
麟鳳:一作“麟鳳網”,唐代曾改秘書省為麟臺,改中書省為鳳閣,為朝廷權力機構。
韓彭:指韓信、彭越,二人均為輔佐劉邦奪天下的大功臣,漢初封為諸侯王,后去被呂后以謀反罪名賜死。未央:未央宮,韓、彭即被殺于此宮。
風魔狀:瘋魔,本指精神失常癥,此外指裝瘋佯狂,漢代蒯通有廳謀、善辯,曾勸韓信叛漢,韓信事發,他佯狂遁去。狀:文書。
[譯文]
榮華富貴有如一場春夢,即或名垂青史,也不過是廢紙半張,人間是非風惡浪險。天未亮便去早朝,馬蹄在結霜的長街上留下腳印,天天聽到頭遍雞的'啼唱。視功名如塵土,早有退隱江湖的心志,沖破皇家刨臺鳳閣之網。值得羨慕的是隱居于首陽山的伯夷、叔齊,令人哀嘆的是韓信和彭越死于未央。不如裝瘋賣傻早早地呈送上一紙辭官狀。
【汪元亨《朝天子·歸隱》翻譯賞析】相關文章:
1.朝天子詠喇叭翻譯賞析
2.朝天子·詠喇叭原文翻譯及賞析
3.《朝天子·志感》賞析
4.朝天子卞和賞析
5.《醉太平.歸隱》詞賞析
6.朝天子西湖文言文原文及賞析
7.歸隱的散文
8.朝天子詠喇叭句子賞析推薦