關于一枝花·秋夜聞箏原文賞析
一枝花·秋夜聞箏
斑惟志
透疏簾風搖揚柳陰,瀉長空月轉梧桐影,冷雕盤香銷金獸火,咽銅龍漏滴玉壺冰。何處銀箏?聲嘹嚦云霄應,逐輕風過短欞。耳才聞天上仙韶,身疑在人間勝境。
[梁州]恰便似濺石窟寒泉亂涌,集瑤臺鸞鳳和鳴,走金盤亂撒驪珠迸。嘶風駿偃,潛沼魚驚,天邊雁落,樹梢云停。早則是字樣分明,更那堪韻律關情。凄涼比漢昭君塞上琵琶,清韻如王子喬風前玉笙,悠揚似張君瑞月下琴聲。再聽,愈驚,叮嚀一曲《陽關令》。感離愁,動別興,萬事縈懷百樣增,一洗塵清。
[尾]他那里輕籠纖指冰弦應,俺這里謾寫花箋錦字迎,越感起文園少年病。是誰家玉卿?只恁般可憎,喚的人一枕蝴蝶夢兒醒。
[注解]
金獸:獸形香爐。
韶:虞舜時樂曲名、《書.益稷》:“簫韶九成,鳳皇來儀。”
驪珠:珍貴的'珠。
則:即。
漢昭君塞上琵琶:西漢王嬙,字昭群。元帝時被選入宮中,為和親,出塞遠嫁匈奴,于馬上彈奏琵琶。
王子喬風前玉笙:王子喬,春秋時周靈王太子,名晉,善吹笙。
張君瑞月下琴聲:張君瑞,名珙。王實甫《西廂記》中人物。于月下彈琴,為鶯鶯聽。后二人終成美眷。
《陽關令》:即王維的《渭城曲》:“勸君更進一杯酒,西出陽關無幫人。”
文園:漢司馬相如,曾做過孝文園令。
[譯文]
風搖樹影透入疏簾,月照梧桐映上窗紗。香爐里的熏香已經燃盡,更漏在一點一點地滴著。從什么地方傳來了銀箏的聲音?嘹亮輕柔響入云霄,隨著輕風傳入窗欞。聽到這美妙的仙樂,仿佛置身于仙境一般。
[梁州]時而像寒泉濺石激起層層水花,時而像瑤臺上鸞鳳和鳴,時而像玉珠撒落金盤清脆悅耳。嘶風的駿馬不再鳴叫,水中的魚浮出水面,天邊的大雁飛落平沙,云彩也停留在樹梢不再飄動。本來就聽得十分清楚,更何況曲調這樣動情。有如昭君出塞彈奏的琵琶那樣凄涼,有如王子喬吹奏的玉笙那樣韻雅音清,有如張君瑞月下彈琴那樣悠揚動聽。再聽下去,更令人傷心動情,一曲《陽關》無盡的離情。滿懷的離愁別緒有增無減,一切都變得如此凄清。
[尾]想那彈箏人正纖纖玉指撥弄冰弦,我這里筆落花箋遙寄深情,我也像司馬相如那樣相思成病。到底是誰家女郎,是這樣可憎,害得人一夜難以入夢。
【一枝花·秋夜聞箏原文賞析】相關文章:
聽箏原文及賞析02-24
夜箏原文及賞析07-22
《夜箏》原文及賞析11-19
聽箏 / 鳴箏原文,注釋,賞析10-18
秋夜原文及賞析08-18
秋夜雨·秋夜原文、賞析02-15
秋夜曲原文及賞析02-25
秋夜長原文及賞析03-10
晚秋夜原文及賞析08-25