高駢的《對雪》譯文 對雪[唐]高駢

高駢的《對雪》譯文 對雪[唐]高駢

日期:2023-03-16 04:39:29    编辑:网络投稿    来源:网络资源

高駢《對雪》全詩及賞析  出自高駢《對雪》  六出飛花入戶時,坐看青竹變瓊枝。  如今好上高樓望,蓋盡人間惡路歧。  ①六出:雪花六角,故稱“六出”。  ②瓊枝:此指枝條

高駢《對雪》全詩及賞析

  出自高駢《對雪》

  六出飛花入戶時,坐看青竹變瓊枝。

  如今好上高樓望,蓋盡人間惡路歧。

  ①六出:雪花六角,故稱“六出”。

  ②瓊枝:此指枝條如美玉。

  參考譯文:

  雪花飄入庭戶,窗外的青竹漸漸變成玉液瓊枝。如果登上高樓欣賞野景,那野外一切崎嶇難走的道路都將被大雪蓋

  賞析

  這是一首借景抒懷之作,寫得別具一格。

  人坐在窗前,欣賞著雪花飄入庭戶,雪花把窗外的竿竿青竹變成了潔白的瓊枝,整個世界都變得明亮了。于是詩人想到此時如果登上高樓觀賞野景,那野外一切崎嶇(qíqū)難走的'道路都將被大雪覆蓋,展現在眼前的將是坦蕩無邊的潔白世界。

  高樓四望,一片潔白,詩人希望白雪能掩蓋住世上一切丑惡,讓世界變得與雪一樣潔白美好。結尾一句,道出了作者胸中的感慨與不平。