賊平后送人北歸翻譯賞析
《賊平后送人北歸》是唐代詩人司空曙的作品。詩人寫出了惜別友人之意,并曲折地表達了故國殘破的悲痛之情。下面陽光網小編為你推薦整理了賊平后送人北歸翻譯賞析,歡迎大家前來閱讀。
《賊平后送人北歸》作者: 司空曙
世亂同南去,時清獨北還。
他鄉生白發,舊國見青山。
曉月過殘壘,繁星宿故關。
寒禽與衰草,處處伴愁顏。
《賊平后送人北歸》注釋1、時清:指時局已安定。
2、舊國句:意謂你到故鄉,所見者也惟有青山如故。舊國,指故鄉。
《賊平后送人北歸》譯文安史作亂你我一同流落江南;
時局安定之后你卻獨自北返。
八年光陰漂泊他鄉已生白發;
你回故鄉所見依舊當年青山。
你踏曉月早行所過盡是殘壘;
繁星密布之夜該是宿于故關?
一路上只有寒禽和萋萋衰草;
處處跟著你的愁顏相依相伴!
《賊平后送人北歸》賞析此詩意在感傷自己亂平之后獨留南方,不能與朋友同來同返,并抒發了對亂后形勢的憂慮之情。
“世亂同南去,時清獨北還。”首聯交代送人北歸的原因,抒寫自己不能還鄉的.痛苦,“世亂”之時,司空曙和友人一起逃到江南避難,如今天下已經太平,友人得以回去,自己仍滯留他鄉,“獨”字含義豐富,一指友人獨自北還,一指自己獨不得還,含有無限悲感。
“他鄉生白發,舊國見青山。”上句“生白發”亦有雙重涵義:一是形容亂離中家國之愁的深廣,一是說時間的漫長,從戰亂開始到結束,前后歷時九年。“見青山”是說假如友人回到故鄉,田園廬舍肯定是一片廢墟,所見也惟有青山如故。從這句起,以下都是想象北歸人途中的心情和所見的景物。律詩講究“起承轉合”,一般在第三聯轉折,此詩卻在第二聯完成“承”“轉”,章法上別具一格。
“曉月過殘壘,繁星宿故關”。頸聯及尾聯單從友人方面落筆。“曉月”句想象其早行情景,“繁星”句虛擬其晚宿情景。這一聯點明“殘壘”。“故關”,為兵家必爭之地,估計也殘破不堪了。因而這一聯著重寫“賊平”后殘破、荒涼之景,筆力所致,“描盡亂離之后荒亂風景”(王文濡《歷代詩評注讀本》)。
“寒禽與衰草,處處伴愁顏。”尾聯繼續虛寫友人歸途中所見所感。上句寫景,“禽”和“草”本無知覺,而曰“寒禽”“衰草”,正寫出詩人心中對亂世的感受。下句直接寫“愁”,言愁無處不在,“愁”既指友人之愁,也兼含作者之愁,這里與一、二兩聯遙相呼應,針線細密,用筆嫻熟。
這是一首酬贈詩,這類題材在“大歷十才子”集中比比皆是,但多數思想平庸,藝術才力貧乏,缺少真情實感,這首詩卻能獨辟蹊徑,通過送北歸的感傷寫出“舊國殘壘”“寒禽衰草”的亂后荒敗之景,由送別的感傷推及時代的感傷、民族的感傷。
【賊平后送人北歸翻譯賞析】相關文章:
司空曙:賊平后送人北歸10-21
《賊平后送人北歸》古詩詞鑒賞12-29
夜雨寄北翻譯賞析05-27
歸嵩山作翻譯賞析05-31
《歸雁》詩詞翻譯賞析10-10
賊退示官吏·并序翻譯賞析06-06
《暮歸》詩詞賞析01-05
《釣船歸》詩詞賞析01-25
《阮郎歸·南園春半踏青時》詩詞翻譯及賞析10-13