明天會更好簡譜
《明天會更好》是臺灣近代流行歌曲史上最成功的公益單曲。《明天會更好》集合臺灣地區樂壇眾多巨星合唱的空前創舉,加上朗朗上口的旋律,使這首歌大受歡迎,下面是小編分享的簡譜,一起來看一下吧。
創作背景
1984年非洲埃塞俄比亞發生饑荒,為援助饑民,美國歌手以稍早英國群星合唱的Do They Know It's Christmas公益單曲為藍本,由流行音樂之王邁克爾·杰克遜發起,組織,組成USA For Africa、并推出了由邁克爾·杰克遜和萊昂納爾·里奇共同譜寫,后由邁克爾·杰克遜獨自填詞完成的歌曲《天下一家》(We Are The World),專輯版稅捐作賑災用途,回響極為熱烈,并募得巨款,流風所及,世界各地多有仿效者。
1985年恰逢臺灣光復(結束日本殖民統治)40周年,1986年則是“世界和平年”,《明天會更好》的創作初衷即是模仿《We Are The World》“群星為公益而唱”的形式,呼應世界和平年的主題、并紀念臺灣光復40周年。
《明天會更好》邀集的華人歌手跨越不同地域、不同唱片公司,打破了簽約的限制。專輯制作單位以“明天基金會籌備會”的名義,邀集臺灣當時最知名的唱片公司,包括飛碟、喜瑪拉雅、新格、歌林、滾石、鄉城、寶麗金、麗歌等公司參與這張專輯,并由各家唱片公司競標發行權。專輯售出的盈馀,系由后來標得專輯發行權的藍與白唱片公司捐給中華民國消費者文教基金會,為消基會籌募新臺幣600萬元的基金,作為公益之用。
“紀念臺灣光復40周年”的主題在歌曲發行之后,反而很少被提及。這可能與發行時間一再推延、錯過了1985年10月25日的.“臺灣光復節”有關。《明天會更好》的公益訴求,遂變得更模糊、分歧。當時臺灣唱片市場的盜版、盜錄問題十分嚴重,加上曾有媒體以“海盜王國”形容臺灣生產名牌仿冒品的猖獗情形,對臺灣的國際形象傷害頗大,故“反盜版”、“反盜錄”、“反仿冒”也成為許多參與歌手強調的主題。專輯發行之后,由于消基會和政府當局查獲許多《明天會更好》的盜版與仿冒版本,媒體報導頗多,消基會與政府不斷藉機強調“反盜版”的重要,故后來媒體提及此曲,幾乎都會一并提及“反盜版”的訴求。但據當時參與創作的張大春回憶,“反盜版”并非這首歌的原始創作動機。
根據當時參與的創作人回憶,這首歌的作詞者之所以多達7位,是因為羅大佑的歌詞版本被認為“主題意識過于灰色消極”,不能全盤采用。錄唱前夕,主辦單位邀集許多音樂界、文化界人士,各自貢獻詞句,以羅大佑的版本為主,逐句修潤,才共同完成最終的歌詞定稿。
【明天會更好簡譜】相關文章:
《明天會更好》簡譜01-22
「明天會更好」簡譜參考推薦02-03
明天會更好簡譜簡易版「推薦」03-01
明天會更好05-14
明天會更好的作文04-22
《明天會更好》原唱是誰11-02
明天會更好的初中作文01-30
明天會更好作文04-05
明天會更好英語作文01-27