小伙伴們好,最近小評發現大家對于素衣莫起風塵嘆猶及清明可到家的意思,素衣莫起風塵嘆猶及清明可到家原文及翻譯這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。
1、不要在素衣中嘆息,還在清明節就能到家;
2、哦,不要感嘆京都的灰塵會弄臟你潔白的衣服,清明時節還來得及回到鏡湖樹蔭下的老家。
3、原文:《臨安春雨初霽》
4、[作者]陸游[朝代]譯宋
5、近年來,官員們對薄薄的一層薄紗感興趣,誰讓我乘車去京都參觀這座繁華的城市呢?
6、住在小樓里聽春雨淅淅瀝瀝,一大早就會聽到巷子深處有賣杏的聲音。
7、從容不迫地斜著鋪開小紙片,每一個字都是有條理的,太陽窗下小心翼翼地燒開水、茶,撇去,試著品嘗名茶。
8、哦,不要感嘆京都的灰塵會弄臟白色的衣服,還來得及回到烏巴克湖的鏡子家。
9、翻譯:
10、這幾年,當官的興趣淡得像一層薄紗。誰讓我騎車去京都做客,讓我被繁華污染?住在小樓里,整夜聽著春雨的淅淅瀝瀝,清晨會聽到巷子深處杏花的頻繁叫賣。攤開一張小紙,慢悠悠歪歪斜斜地寫臺詞,一字不漏地寫。晴天在窗前認真燒水、泡茶、撇沫,盡量品嘗名茶。哦,不要感嘆京都的灰塵會弄臟你潔白的衣服,清明時節還來得及回到鏡湖樹蔭下的老家。
以上就是【素衣莫起風塵嘆猶及清明可到家的意思,素衣莫起風塵嘆猶及清明可到家原文及翻譯】相關內容。