孤帆遠影碧空盡的全詩原文翻譯及賞析(黃鶴樓送孟浩然之廣陵的賞析)

孤帆遠影碧空盡的全詩原文翻譯及賞析(黃鶴樓送孟浩然之廣陵的賞析)

日期:2023-02-20 11:31:09    编辑:网络投稿    来源:互联网

小伙伴們好,最近小評發現大家對于孤帆遠影碧空盡的全詩原文翻譯及賞析,黃鶴樓送孟浩然之廣陵的賞析這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。1、原文2、

小伙伴們好,最近小評發現大家對于孤帆遠影碧空盡的全詩原文翻譯及賞析,黃鶴樓送孟浩然之廣陵的賞析這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。

1、原文

2、《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》出自唐代李白:

3、故人頻頻向我招手,告別黃鶴樓,在這柳絮繚繞、鳥語花香的美麗春天去揚州旅游。

4、朋友的帆影漸漸遠去,消失在藍天的盡頭,只看到長江的第一線,奔向遠方的地平線。(魏同:魏)

5、翻譯

6、朋友在黃鶴樓與我告別,三月游揚州,柳絮如煙,百花爭艷。

7、孤帆的影子漸漸消失在藍天的盡頭,只看見滾滾長江直沖云霄。

8、做出贊賞的評論

9、詩的最后兩句看似描寫風景,但在風景描寫中有一種詩意的細節。李白一直把朋友送上船,船已經開走了,而他還在河邊看著帆船遠去。李白的眼睛看著帆影,直到漸漸模糊,消失在藍天的盡頭,可見看了多久。船帆的影子已經消失了,但李白仍在熱切地凝視著,這時他才注意到一條春水的河流,正流向遙遠的水天交界處。

10、最后一句是眼前的場景,但不僅僅是對場景的描述。對李白朋友的深情,對李白的向往,都體現在這種詩意而夢幻的關注中。詩人的情緒起伏不定,猶如春水向東流。總之,兩位浪漫主義詩人的離別,很有詩意,也是李白向往的離別。詩人用春日三月的絢爛景色展現長江的廣闊畫卷,觀看孤帆遠影的細節,表現得淋漓盡致。

以上就是【孤帆遠影碧空盡的全詩原文翻譯及賞析,黃鶴樓送孟浩然之廣陵的賞析】相關內容。