仁義不施而攻守之勢異也這句話如何翻譯(仁義不施而攻守之勢異也有不同解釋嗎)

仁義不施而攻守之勢異也這句話如何翻譯(仁義不施而攻守之勢異也有不同解釋嗎)

日期:2023-02-27 05:14:42    编辑:网络投稿    来源:互联网

小伙伴們好,最近小評發現大家對于仁義不施而攻守之勢異也這句話如何翻譯,仁義不施而攻守之勢異也有不同解釋嗎這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。

小伙伴們好,最近小評發現大家對于仁義不施而攻守之勢異也這句話如何翻譯,仁義不施而攻守之勢異也有不同解釋嗎這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。

1、“仁義不施,攻守之勢不同”這句話,歷來有不同的解讀。大致有兩種:

2、(1)由于秦朝不顯仁義,秦朝由進攻轉為防守。

3、(2)秦朝由攻轉守后,不顯仁義,(所以滅亡)。

4、奪取天下的時候,不仁政可以接受,但是要統治天下,不仁政是不行的。儒家認為,仁政將確保世界的長期穩定。政治比老虎更難對付。第二種解釋中的“和”是轉折的意思,但是。

以上就是【仁義不施而攻守之勢異也這句話如何翻譯,仁義不施而攻守之勢異也有不同解釋嗎】相關內容。