小伙伴們好,最近小評發現大家對于隨風潛入夜的下一句,是怎么翻譯的這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。
1、“隨風潛入夜”的下一句是“潤物細無聲”。這首詩出自唐代杜甫《春夜喜雨》。當雨知道季節,當春天來臨。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑云皆暗(h),江船獨火。看紅濕處,金冠城花重。
2、好雨似乎在萬物的春天選擇了合適的時間到來。帶著溫柔的風,悄悄進入夜色。細而密,滋潤著大地萬物。厚厚的烏云遮住了田野和小路,小燈和閃爍的漁船在河上。明早看露珠花,成都就開滿花了。
以上就是【隨風潛入夜的下一句,是怎么翻譯的】相關內容。