大家好,小評來為大家解答以上的問題。石鐘山記原文誦讀,石鐘山記這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、石鐘山記蘇 軾《水經》云:“彭蠡之口有石鐘山焉。
2、”酈元以為下臨深潭,微風鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。
3、是說也,人常疑之。
4、今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,木孚止響騰,余韻徐歇。
5、自以為得之矣。
6、然是說也,余尤疑之。
7、石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨以鐘名,何哉?元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。
8、寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之。
9、硿硿焉,余固笑而不信也。
10、至莫夜月明,獨與邁乘小舟,至絕壁下。
11、大石側立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲捕人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此顴鶴也。
12、余方心動欲還,而大聲發于水上,噌吰如鐘鼓不絕。
13、舟人大恐。
14、徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。
15、舟回至兩山間,將入港口,有大石當中流,可坐百人,空中而多竅,與風水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應,如樂作焉。
16、因笑謂邁曰:“汝識之乎?噌口者,周景王之無射也,窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。
17、古之人不余欺也!”事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?酈元之所見聞,殆與余同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言,此世所以不傳也。
18、而陋者用以斧斤考擊而求之,自以為得其實。
19、余是以記之,蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也。
20、題記:這是篇帶考辨性的游記,其中固然有以生動的比喻、形象的擬、親身的感受寫景狀物;同時還有在此基礎上生發而出的雄辯的駁論,透辟的說理。
21、全文如行云流水,文理自然,姿態橫生,很能代表蘇軾散文文、情、理并茂的特點。
22、譯文:《水經》上說:“彭蠡湖的入口處,有一座石鐘山。
23、”酈道元注解認為,“這里下臨深潭,微風鼓動著波浪,湖水與山石相擊,而發出洪鐘般的聲響。
24、”這種解說,人們常有懷疑。
25、現在拿鐘或磬放在水中,即使是大風浪,也不能使它發出響聲,何況是石頭呢?到了唐朝的李渤,才開始查訪這石山的舊跡,尋得兩塊石頭在水潭邊,他敲敲石頭,聽聽聲音,南邊那塊石頭的聲音模糊厚重,北邊那塊石頭的聲音清脆悠遠,停止敲擊聲音仍在散播,余音裊裊,久久才慢慢消失”,他自以為探得原由了。
26、但是這種解說,我更加懷疑。
27、鏗然有聲的石頭到處都有,而單單這里的石頭用“鐘”來命名,這是什么原因呢?元豐七年六月丁丑日,我從齊安郡乘船到臨汝去,我的長子蘇邁將到饒州德興去做縣尉,我送他到湖口,因此有機會看到李渤所說的“石鐘”。
28、寺廟里的和尚派一個小童拿著斧頭,在亂石中挑一兩塊去敲敲,石頭硿硿作響,我當然譏笑而不信這種解釋的。
29、待到晚上月明的時候,我只與蘇邁坐了小船,來到峭壁下面。
30、看到有塊千尺之高的大石立在身旁,象猛獸奇鬼一般,陰森森地象要撲打人;而山上棲息著的隼鷹,聽見人聲也驚然而起,在云中磔磔地叫著;又有象老人在山谷中邊咳嗽邊笑的聲音,有人說:“這是鸛鶴啊!”我心里驚懼正想回去,但從水面上突然響起了巨聲,轟隆轟隆地象敲鐘擂鼓之聲而不停止,船夫大為恐慌,我慢慢地去察看,發現山下都是石洞石縫,不知有多深,微波涌進了洞、縫,流轉激蕩,因而產生這樣的聲響。
31、船轉回到兩山之間,剛準備進港,發現水流中間有塊巨石攔住,上面可坐百人,里面空著又有很多洞穴,與風、水互相吞吐,發出物體相撞聲和鐘鼓齊鳴聲,與先前轟隆的聲音相呼應,如同奏樂一般。
32、我就笑著對蘇邁說:“你記得嗎?轟隆的聲音,象周景王的無射鐘所發出的,撞擊聲和鐘鼓聲,又象是魏莊子的歌鐘所發出的。
33、古人不騙我們呀!”事情不親眼看到、親耳聽到就妄斷有無,這可以嗎?酈道元所看到的,大概與我相同,但他說得不詳盡;一般士大夫們終究不愿親駕小船夜泊峭壁之下,所以不能知道真相;而漁夫船夫,雖然知道了卻無法寫下來,這就是世上不能把真相傳布開來的原因呀。
34、而識見淺陋的人,竟用斧頭敲擊石頭的方法來探求,自以為求得了結果。
35、我所以記下了以上的經過,是因為嘆惜酈道元的解釋過于簡略,也嘲笑李渤的解釋太淺陋了。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。