大家好,小評來為大家解答以上的問題。嚴復信達雅,關于嚴復信達雅的介紹很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、“信”“達”“雅”它是由我國清末新興啟蒙思想家嚴復提出的,他在《天演論》中的“譯例言”講到:“譯事三難:信、達、雅。
2、求其信,已大難矣!顧信矣,不達,雖譯,猶不譯也,則達尚焉。
3、“信”指意義不悖原文,即是譯文要準確,不偏離,不遺漏,也不要隨意增減意思;“達”指不拘泥于原文形式,譯文通順明白;“雅”則指譯文時選用的詞語要得體,追求文章本身的古雅,簡明優雅。
本文到此結束,希望對大家有所幫助。