小伙伴們好,最近小評發現大家對于公大笑樂的樂什么意思,詠雪原文及翻譯這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。
1、開心釋義大眾笑:“悅”意為開心的樣子。
2、原文:《詠雪》
3、【作者】劉義慶【朝代】南北朝
4、謝安在寒冷的下雪天舉行家庭聚會,和他的兒子和侄子解釋詩歌。不久,雪下得很大,監護人高興地說:“這是什么雪啊?”?"他哥哥的長子謝朗說: "空中的空氣幾乎可以媲美。". "他大哥的女兒說:“柳絮比風更能隨風起舞。”。”帝國守護者哈哈大笑。她是謝安的女兒,謝安的女兒,左翼王凝之將軍的妻子。
5、翻譯:
6、謝安在一個寒冷的雪天舉行了一次家庭聚會,在他向兒子和侄子解釋詩歌后不久,雪下得很大。太傅高興地說:“這紛飛的雪是什么樣子?”他哥哥的長子胡二說:“這幾乎和往空中撒鹽一樣好。”他哥哥的女兒說:“總比漫天吹柳絮好。”一位老師笑了。她是,謝安大哥謝武義的女兒,左將軍的妻子。
以上就是【公大笑樂的樂什么意思,詠雪原文及翻譯】相關內容。