游子吟古詩帶拼音正版 古詩《游子吟》帶拼音

游子吟古詩帶拼音正版 古詩《游子吟》帶拼音

日期:2023-02-15 01:53:56    编辑:网络投稿    来源:互联网

大家好,小評來為大家解答以上的問題。游子吟古詩帶拼音,游子吟古詩這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、游子吟(唐)孟郊   慈母手中線,游子身上衣。2、   臨行密密

大家好,小評來為大家解答以上的問題。游子吟古詩帶拼音,游子吟古詩這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、游子吟(唐)孟郊   慈母手中線,游子身上衣。

2、   臨行密密縫,意恐⑷遲遲歸。

3、   誰言寸草心,報得三春暉!注釋  ⑴吟:吟誦。

4、   ⑵游子:出門遠游的人。

5、本詩中指孟郊   ⑶臨:將要。

6、   ⑷意恐:擔心。

7、   ⑸歸:回來,回家。

8、   ⑹言:說   ⑺寸草:萱草。

9、萱草(花)是我國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨。

10、   寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心。

11、    ⑻三春暉:指慈母之恩。

12、三春:春季的三個月。

13、舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。

14、作品譯文   慈祥的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子趕制新衣。

15、臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,又擔心孩子此去難得回歸。

16、誰能說像萱草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?詩作鑒賞  深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。

17、然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。

18、此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

19、開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。

20、緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。

21、行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結實一點兒罷。

22、其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。

23、樸素自然,親切感人。

24、這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。

25、   最后兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。

26、”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。

27、詩人出以反問,意味尤為深長。

28、這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。

29、真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

30、   這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

31、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

32、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

33、全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

34、 全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

35、此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。

36、可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

37、游子吟慈母手中線,游子身上衣。

38、臨行密密縫,意恐遲遲歸。

39、誰言寸草心,報得三春暉。

40、注釋1、寸草:比喻非常微小。

41、2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

42、譯文慈祥的母親手里把著針線。

43、 為將遠游的孩子趕制新衣。

44、臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。

45、誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?賞析這是一首母愛的頌歌。

46、中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。

47、詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依 為命的骨肉之情。

48、中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之 情。

49、雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。

50、最后兩句是前 四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似 的兒女,怎能報答于萬一呢?   全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃 郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

51、(唐)孟郊   慈母手中線,游子身上衣。

52、   臨行密密縫,意恐⑷遲遲歸。

53、   誰言寸草心,報得三春暉!注釋  ⑴吟:吟誦。

54、   ⑵游子:出門遠游的人。

55、本詩中指孟郊   ⑶臨:將要。

56、   ⑷意恐:擔心。

57、   ⑸歸:回來,回家。

58、   ⑹言:說   ⑺寸草:萱草。

59、萱草(花)是我國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨。

60、   寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心。

61、    ⑻三春暉:指慈母之恩。

62、三春:春季的三個月。

63、舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。

64、作品譯文   慈祥的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子趕制新衣。

65、臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,又擔心孩子此去難得回歸。

66、誰能說像萱草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?詩作鑒賞  深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。

67、然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。

68、此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

69、開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。

70、緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。

71、行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結實一點兒罷。

72、其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。

73、樸素自然,親切感人。

74、這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。

75、   最后兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。

76、”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。

77、詩人出以反問,意味尤為深長。

78、這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。

79、真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

80、   這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

81、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

82、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

83、全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

84、 全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

85、此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。

86、可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

87、游子吟(唐)孟郊   慈母手中線,游子身上衣。

88、   臨行密密縫,意恐⑷遲遲歸。

89、   誰言寸草心,報得三春暉!注釋  ⑴吟:吟誦。

90、   ⑵游子:出門遠游的人。

91、本詩中指孟郊   ⑶臨:將要。

92、   ⑷意恐:擔心。

93、   ⑸歸:回來,回家。

94、   ⑹言:說   ⑺寸草:萱草。

95、萱草(花)是我國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨。

96、   寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心。

97、    ⑻三春暉:指慈母之恩。

98、三春:春季的三個月。

99、舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。

100、作品譯文   慈祥的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子趕制新衣。

101、臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,又擔心孩子此去難得回歸。

102、誰能說像萱草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?詩作鑒賞  深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。

103、然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。

104、此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

105、開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。

106、緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。

107、行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結實一點兒罷。

108、其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。

109、樸素自然,親切感人。

110、這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。

111、   最后兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。

112、”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。

113、詩人出以反問,意味尤為深長。

114、這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。

115、真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

116、   這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

117、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

118、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

119、全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

120、 全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

121、此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。

122、可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

123、游子吟這是一首母愛的頌歌。

124、詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。

125、詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依為命的骨肉之情。

126、中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之情。

127、雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。

128、全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

129、這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

130、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

131、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

132、 全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

133、基本信息作者孟郊作品名稱《游子吟》創作年代中唐 作品出處《全唐詩》文學體裁五言古詩目錄1 作品信息2 注釋譯文3 作者簡介4 創作背景5 作品鑒賞展開1 作品信息2 注釋譯文2.1 詞語注釋3 作者簡介4 創作背景5 作品鑒賞1 作品信息編輯本段    游子吟  【唐】孟郊  慈母手中線,游子身上衣。

134、  臨行密密縫,意恐遲遲歸。

135、  誰言寸草心,報得三春暉。

136、2 注釋譯文編輯本段2.1 詞語注釋  【1】《游子吟》:題下原注:“迎母溧上作。

137、”當時作者居官溧陽縣尉時所作。

138、吟:吟誦,誦讀。

139、  【2】游子:出門遠游的人。

140、即作者自己。

141、  【3】臨:將要。

142、  為即將遠游的孩子趕制新衣。

143、  臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,  又擔心孩子此去難得回歸。

144、  誰能說像萱草的那點孝心,  可報答春暉般的慈母恩惠?3 作者簡介編輯本段  孟郊(806-820)河南尹鄭余慶奏為河南水陸轉運從事,試協律郎,定居洛陽。

145、60歲時,因母死去官。

146、鄭余慶鎮興元,又奏為參謀、試大理評事。

147、郊應邀前往,到閿鄉(今河南靈寶),暴病去世。

148、張籍私謚為貞曜先生。

149、一生困頓,性情耿介,詩多描寫民間疾苦和炎涼世態。

150、語言力戒平庸,追求瘦硬奇僻的風格。

151、詩與韓愈并稱“韓孟”。

152、有《孟東野集》。

153、4 創作背景編輯本段  孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。

154、這首詩就寫于此時。

155、詩人自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情于山水吟詠,公務則有所廢弛,縣令就只給他半俸。

156、此篇題下作者自注:“迎母溧上作”,當是他居官溧陽時的作品。

157、詩中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美——母愛,因而引起了無數讀者的共鳴,千百年來一直膾炙人口。

158、  詩人仕途失意,飽嘗了世態炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發于肺腑,感人至深的頌母之詩。

159、慈母的一片深情,是在瑣瑣碎碎點點滴滴的生活中表現出來的。

160、擔心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細細密密,將愛心與牽掛一針一線縫在游子的衣衫之上。

161、5 作品鑒賞編輯本段  深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。

162、然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。

163、此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

164、開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。

165、緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。

166、行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結實一點兒罷。

167、其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。

168、樸素自然,親切感人。

169、這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。

170、  最后兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。

171、”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。

172、詩人出以反問,意味尤為深長。

173、這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。

174、真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

175、  這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

176、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

177、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

178、全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

179、  全詩無華麗的辭藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

180、此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。

181、可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

182、這是一首母愛的頌歌。

183、詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。

184、詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依為命的骨肉之情。

185、中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之情。

186、雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。

187、全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

188、這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

189、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

190、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

191、 全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

192、基本信息作者孟郊作品名稱《游子吟》創作年代中唐作品出處《全唐詩》文學體裁五言古詩目錄1 作品信息2 注釋譯文3 作者簡介4 創作背景5 作品鑒賞展開1 作品信息2 注釋譯文2.1 詞語注釋2.2 作品譯文3 作者簡介4 創作背景5 作品鑒賞1 作品信息編輯本段    游子吟  【唐】孟郊  慈母手中線,游子身上衣。

193、  臨行密密縫,意恐遲遲歸。

194、  誰言寸草心,報得三春暉。

195、2 注釋譯文編輯本段2.1 詞語注釋  【1】《游子吟》:題下原注:“迎母溧上作。

196、”當時作者居官溧陽縣尉時所作。

197、吟:吟誦,誦讀。

198、  【2】游子:出門遠游的人。

199、即作者自己。

200、  【3】臨:將要。

201、  【4】意恐遲遲歸:恐怕兒子在外遲遲不回家。

202、意恐:擔心。

203、歸:回來,回家。

204、  【5】言:說。

205、         【6 】寸草:小草;萱草。

206、這里比喻子女。

207、萱草(花)是中國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨。

208、寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心與關愛。

209、 心:語義雙關。

210、既指草木的莖干,也指子女的心意。

211、  【7】報得:報答。

212、三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。

213、         【8 】三春:春季的三個月。

214、舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。

215、2.2 作品譯文  慈祥的母親手里把著針線,  為即將遠游的孩子趕制新衣。

216、  臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,  又擔心孩子此去難得回歸。

217、  誰能說像萱草的那點孝心,  可報答春暉般的慈母恩惠?3 作者簡介編輯本段  孟郊(806-820)河南尹鄭余慶奏為河南水陸轉運從事,試協律郎,定居洛陽。

218、60歲時,因母死去官。

219、鄭余慶鎮興元,又奏為參謀、試大理評事。

220、郊應邀前往,到閿鄉(今河南靈寶),暴病去世。

221、張籍私謚為貞曜先生。

222、一生困頓,性情耿介,詩多描寫民間疾苦和炎涼世態。

223、語言力戒平庸,追求瘦硬奇僻的風格。

224、詩與韓愈并稱“韓孟”。

225、有《孟東野集》。

226、4 創作背景編輯本段  孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。

227、這首詩就寫于此時。

228、詩人自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情于山水吟詠,公務則有所廢弛,縣令就只給他半俸。

229、此篇題下作者自注:“迎母溧上作”,當是他居官溧陽時的作品。

230、詩中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美——母愛,因而引起了無數讀者的共鳴,千百年來一直膾炙人口。

231、  詩人仕途失意,飽嘗了世態炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發于肺腑,感人至深的頌母之詩。

232、慈母的一片深情,是在瑣瑣碎碎點點滴滴的生活中表現出來的。

233、擔心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細細密密,將愛心與牽掛一針一線縫在游子的衣衫之上。

234、5 作品鑒賞編輯本段  深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。

235、然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。

236、此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

237、開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。

238、緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。

239、行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結實一點兒罷。

240、其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。

241、樸素自然,親切感人。

242、這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。

243、  最后兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。

244、”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。

245、詩人出以反問,意味尤為深長。

246、這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。

247、真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

248、  這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

249、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

250、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

251、全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

252、  全詩無華麗的辭藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

253、此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。

254、可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

255、游子吟作者:孟郊 年代:唐 體裁:樂府慈母手中線,游子身上衣。

256、臨行密密縫,意恐遲遲歸。

257、誰言寸草心,報得三春暉。

258、【注解】:1、寸草:比喻非常微小。

259、2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

260、【韻譯】:慈祥的母親手里把著針線。

261、為將遠游的孩子趕制新衣。

262、臨行她忙著縫得嚴嚴實實,是耽心孩子此去難得回歸。

263、誰能說象小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?【評析】:這是一首母愛的頌歌。

264、詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。

265、詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依為命的骨肉之情。

266、中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之情。

267、雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。

268、最后兩句是前四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似的兒女,怎能報答于萬一呢?全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

269、【作者小傳】:孟郊(751-814)字東野,湖州武康人。

270、進士出身,曾任溧陽尉、協律郎等職。

271、他一生困頓,詩多不平之鳴,用字追求“瘦”、“硬”。

272、有《孟東野集》。

273、               游子吟                 (唐)孟郊   慈母手中線,游子身上衣。

274、  臨行密密縫,意恐遲遲歸。

275、   誰言寸草心,報得三春暉!游子吟(唐)孟郊   慈母手中線,游子身上衣。

276、   臨行密密縫,意恐⑷遲遲歸。

277、   誰言寸草心,報得三春暉!注釋  ⑴吟:吟誦。

278、   ⑵游子:出門遠游的人。

279、本詩中指孟郊   ⑶臨:將要。

280、   ⑷意恐:擔心。

281、   ⑸歸:回來,回家。

282、   ⑹言:說   ⑺寸草:萱草。

283、萱草(花)是我國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨。

284、   寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心。

285、    ⑻三春暉:指慈母之恩。

286、三春:春季的三個月。

287、舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。

288、作品譯文   慈祥的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子趕制新衣。

289、臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,又擔心孩子此去難得回歸。

290、誰能說像萱草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?詩作鑒賞  深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。

291、然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。

292、此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

293、開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。

294、緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。

295、行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結實一點兒罷。

296、其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。

297、樸素自然,親切感人。

298、這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。

299、   最后兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。

300、”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。

301、詩人出以反問,意味尤為深長。

302、這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。

303、真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

304、   這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

305、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

306、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

307、全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

308、 全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

309、此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。

310、注釋  ⑴吟:吟誦。

311、   ⑵游子:出門遠游的人。

312、本詩中指孟郊   ⑶臨:將要。

313、   ⑷意恐:擔心。

314、   ⑸歸:回來,回家。

315、   ⑹言:說   ⑺寸草:萱草。

316、萱草(花)是我國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨。

317、   寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心。

318、    ⑻三春暉:指慈母之恩。

319、三春:春季的三個月。

320、舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。

321、《游子吟》這首詩以贊美(母愛)而著稱,詩中慈母對兒女的愛是在(縫衣)中表現出來的,后兩句提出小草般的(孝心)怎能報答春日般的(母親)養育之恩的疑問,引起天下兒女的共鳴.。

本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。