田登為郡守的文言文注釋 田登為郡守閱讀答案

田登為郡守的文言文注釋 田登為郡守閱讀答案

日期:2023-02-26 16:10:09    编辑:网络投稿    来源:互联网

小伙伴們好,最近小評發現大家對于田登為郡守的文言文翻譯,田登為郡守的文言文翻譯及原文這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。1、田登做了州官,怕被

小伙伴們好,最近小評發現大家對于田登為郡守的文言文翻譯,田登為郡守的文言文翻譯及原文這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。

1、田登做了州官,怕被人叫他的名字(因為他的名字“登”與“鄧”諧音)。他周圍的人不允許在交談中說任何與“鄧”相同的聲音。那些打破他的規則的人將會非常憤怒。大多數官員和士兵被鞭打。在這種情況下,全州人民不得不稱“燈”為“火”。在元宵節這一天,(政府)允許人們在國家區域參觀和享受。于是官方在市中心公布的文件中寫道:“按照慣例,國家放三天火。”

2、原文:

3、田登佐郡,自諱其名,觸之必怒,許多官員和士兵皆受鞭打,故各州都稱燈為“火”。在人民幣的價值上,燈被放上,人們被邀請參觀國家。市日公布官書單:“州府依法放火三日”。

以上就是【田登為郡守的文言文翻譯,田登為郡守的文言文翻譯及原文】相關內容。