離騷必修二原文及翻譯及注釋 離騷必修二原文及翻譯古詩文網

離騷必修二原文及翻譯及注釋 離騷必修二原文及翻譯古詩文網

日期:2023-02-24 22:46:08    编辑:网络投稿    来源:网络资源

小伙伴們好,最近小評發現大家對于離騷必修二原文及翻譯,這里有全面的解析快來看這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。1、原文:休長掩鼻,哀嘆百姓生活

小伙伴們好,最近小評發現大家對于離騷必修二原文及翻譯,這里有全面的解析快來看這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。

1、原文:休長掩鼻,哀嘆百姓生活之艱辛。雖然修的好,改的也容易。這不僅是為了回宇Xi,也是為了回宇Xi。我也善待我的心靈,雖然我已經九死一生,但我仍然無怨無悔。修行的苦大到人民永遠感受不到。女人們嫉妒余的美貌,說余好色。修俗之工,巧在巧,誤在規。倚墨追樂,競容。這個時候的我只是窮,因為我身在不毛之地。我寧愿死在流放地,我不能忍受。誠然,鳥不成群,自前世。哪里能幸福,夫妻和睦相處?屈心抑志,忍氣吞聲。無罪則直死,前賢則厚。

2、我嘆了口氣,淚流滿面,為民之患而哀。我只是在崇尚美德,克制自己,沒想到早晚要被降職。我因為穿香棒而蒙羞,我因為愛花而被牽連。這也是我內心向往的美德。盡管我死里逃生,但我并不氣餒。我總是不能理解我的心思。我憎恨我的國王的荒謬。所有的女人都嫉妒我的美貌,并且散布謠言說我放蕩。世俗世界向來崇尚機會主義,把規則翻回來就是武斷。逆天準蠅,追彎,但以奸淫阿諛為例。沮喪失意,孤獨無助,忍受此時的貧窮,很難過。我寧愿突然死去,隨著流水消失,也不會表現得像個世俗小人。鷹和鳥不能生活在一起。自古以來就是這樣。方鑿不能自然組合,不同的路不能有相同的想法。忍受委屈壓抑意志,忍受強加的罪惡,品嘗恥辱。保持清白,為正道而死。古代圣賢認為應該是這樣的。

以上就是【離騷必修二原文及翻譯,這里有全面的解析快來看】相關內容。