小伙伴們好,最近小評發現大家對于寵辱不驚看庭前花開花落原文,原文及釋文介紹這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。
1、原文:
2、狐貍睡著了,兔子去了荒地,那是唱歌跳舞的地方。寒黃花,煙草,都屬于老戰場。大起大落頻繁,強弱相安無事,看了這個很沮喪。
3、不可欺,看庭前花開花落;去留與否,你會隨著天空之外的云朵流浪。
4、天朗氣清,明月當空,你不能翱翔,飛蛾卻獨投夜燭;青竹,喝什么都啄不到,貓頭鷹卻偏愛腐鼠。嘿!世界不是飛蛾撲火,而是幾何人!
5、翻譯:
6、狐貍窩的廢墟,兔子出沒的廢塔,都是當年歌舞升平的地方;枯萎的花朵在寒露中顫抖,煙霧籠罩著干草,這里曾是古人戰斗的地方。繁榮和衰落會永遠持續到哪里?勝敗在哪里?想到這些,不禁心灰意冷。
7、無論榮辱,我都不在乎,只是悠閑地欣賞庭院里花草的花開花落;不管是升是降,我都不在乎,只是自由自在地看著天上的浮云。
8、晴空萬里,明月當空,空間不能隨意翱翔,飛蛾卻要撲向蠟燭。清澈的泉水,碧綠的草地,什么樣的東西都滿足不了一個人的胃,但貓頭鷹就是愛吃死老鼠。唉,世界上有幾個人能像飛蛾和貓頭鷹一樣蠢?
以上就是【寵辱不驚看庭前花開花落原文,原文及釋文介紹】相關內容。