呂氏春秋里有哪些寓言 呂氏春秋中的寓言故事及寓意

呂氏春秋里有哪些寓言 呂氏春秋中的寓言故事及寓意

日期:2023-02-14 12:08:54    编辑:网络投稿    来源:网络资源

大家好,小評來為大家解答以上的問題。呂氏春秋中的寓言有哪些,呂氏春秋中的寓言這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、【原文 】  宋之丁氏,家無井,而出溉汲,常一人居

大家好,小評來為大家解答以上的問題。呂氏春秋中的寓言有哪些,呂氏春秋中的寓言這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、【原文 】  宋之丁氏,家無井,而出溉汲,常一人居外。

2、及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。

3、”  有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人。

4、”國人道之,聞之于宋君。

5、宋君令人問之于丁氏。

6、  丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。

7、” 求聞之若此,不如無聞也。

8、  [編輯本段]【注釋】  ①選自《呂氏春秋·慎行論第二·察傳》。

9、  ②溉汲——從井里打水澆地。

10、溉:音gai,澆灌。

11、汲:音ji,從井里打水。

12、  ③及——等到。

13、  ④國人道之——都城的人談論這件事。

14、國:古代國都也稱“國”。

15、  ⑤聞之于宋君——這件事被宋君聽到了。

16、之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語。

17、于:介詞:當“被”講,引進主動者。

18、宋君:宋國國君。

19、  ⑥問之于丁氏——向丁氏問這件事。

20、于:介詞:當“向”講。

21、  ⑦使——使用,指勞動力。

22、  [編輯本段]【譯文】  春秋時代的宋國,地處中原腹地,缺少江河湖澤,而且干旱少雨。

23、農民種植的作物,主要靠井水澆灌。

24、  當時有一戶姓丁的農家,種了一些旱地。

25、因為他家的地里沒有水井,澆起地來全靠馬拉驢馱,從很遠的河汊取水,所以經常要派一個人住在地頭用茅草搭的窩棚里,一天到晚專門干這種提水、運水和澆地的農活。

26、日子一久,凡是在這家住過莊稼地、成天取水澆地的人都感到有些勞累和厭倦。

27、  丁氏與家人商議之后,決定打一口水井來解決這個困擾他們多年的灌溉難題。

28、雖然只是開挖一口十多米深、直徑不到一米的水井,但是在地下掘土、取土和進行井壁加固并不是一件容易的事。

29、丁氏一家人起早摸黑,辛辛苦苦干了半個多月才把水井打成。

30、第一次取水的那一天,丁氏家的人像過節一樣。

31、當丁氏從井里提起第一桶水時,他全家人歡天喜地,高興得合不上嘴。

32、從此以后,他們家再也用不著總是派一個人風餐露宿、為運水澆地而勞苦奔波了。

33、丁氏逢人便說:“我家里打了一口井,還得了一個人力哩!”  村里的人聽了丁氏的話以后,有向他道喜的,也有因無關其痛癢并不在意的。

34、然而誰也沒有留意是誰把丁氏打井的事掐頭去尾地傳了出去,說:“丁家在打井的時候從地底下挖出了一個人!”以致一個小小的宋國被這聳人聽聞的謠傳搞得沸沸揚揚,連宋王也被驚動了。

35、宋王想:“假如真是從地底下挖出來了一個活人,那不是神仙便是妖精。

36、非打聽個水落石出才行。

37、”為了查明事實真相,宋王特地派人去問丁氏。

38、丁氏回答說:“我家打的那口井給澆地帶來了很大方便。

39、過去總要派一個人常年在外搞農田灌溉,現在可以不用了,從此家里多了一個干活的人手,但這個人并不是從井里挖出來的。

40、”像這樣聽信傳聞,不如不要聽。

41、  【釋詞】  “氏”:姓。

42、  “溉汲”:取水。

43、  “穿”:挖井(解釋為“打井”、“鉆井”、“鑿井”均可)。

44、  “使”:使用。

45、  【釋“之”】  宋之丁氏家無井:助詞,的。

46、  有聞而傳之者曰:代詞,指“穿井得一人”。

47、  國人道之:代詞,指“穿井得一人”。

48、  聞之于宋君:代詞,指“穿井得一人”。

49、  宋君令人問之于丁氏:代詞,指“穿井得一人”。

50、  得一人之使:助詞,的。

51、  求聞之若此:定語后置標志。

52、  【被動句】  聞之于宋君。

53、——“于”表被動。

54、譯為:被宋君聽到了。

55、  [編輯本段]【啟示】  凡事總要調查研究,才能弄清真相。

56、切不可輕信流言,以訛傳訛,造成視聽混亂。

57、  不要為盲從,人云亦云,以訛傳訛;要調查研究;凡事要動腦筋想一想,多加分析,以辨真偽。

本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。