曾子敝衣以耕寓意 曾子敝衣而耕于魯文言文翻譯

曾子敝衣以耕寓意 曾子敝衣而耕于魯文言文翻譯

日期:2023-02-18 11:07:44    编辑:网络投稿    来源:网络资源

小伙伴們好,最近小評發現大家對于曾子衣敝衣以耕的啟示,曾子衣敝衣以耕出自何文這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。1、曾子《穿衣為農》一文的啟

小伙伴們好,最近小評發現大家對于曾子衣敝衣以耕的啟示,曾子衣敝衣以耕出自何文這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。

1、曾子《穿衣為農》一文的啟示:無功不受賞。人的嘴短,人的手短,人不輕易接受別人的禮物,人要自食其力,人才能挺直腰桿,坐直身子。這篇古文出自《曾子不受邑》。

2、原文:曾子穿衣耕田,魯君派人到伊尹處,說:“請用此補衣。”曾子沒有受到影響。反而回去了,但是他不接受。使者說:“你不向別人求助,別人給你,你不接受?”曾子說:“我一聽,人是怕別人的,給別人的人是驕傲的。就算給了我禮物,我也不自大。我能不害怕嗎?”不會被接受。孔子聽了,說:“參與之言,足以完成整個節日。”

3、曾子衣衫襤褸地在田里耕田,魯王派人給他一座城,說:“請用封地里的財富去買些好衣服吧。”曾子堅決拒絕接受。這個人回去又送了一次,但是曾子仍然拒絕接受。使者說:“不是你要求的,先生,是別人給你的。你為什么不接受?”曾子說:“我聽說接受別人禮物的人害怕得罪送禮的人;給別人東西的人會對接受它的人表現出驕傲。即使君主給了我土地,他也沒有給我任何驕傲。(但是)我能不怕(得罪他)嗎?”曾子最終沒有接受。子曰:“從曾參之言,足以存其氣節。”

以上就是【曾子衣敝衣以耕的啟示,曾子衣敝衣以耕出自何文】相關內容。