小伙伴們好,最近小評發現大家對于執子之手與子偕老解釋,執子之手與子偕老原文及譯文這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。
1、執子之手,與子偕老。翻譯:執子之手,與子偕老。它通常被用來形容永恒的愛情。
2、原文
3、《擊鼓》
4、作者:佚名
5、敲鑼打鼓,熱情戰斗。土城曹,我一個人南下。
6、引自孫自忠、宋。回不來了就擔心。
7、你住在哪里?丟了他的馬?為了什么?在森林下面。
8、生而富死而富,子曰。和孩子牽手,和他們一起變老。
9、余杰有錢,我不活。不,我相信。
10、翻譯
11、鼓聲震天(耳朵附近),士兵們會勇敢練習。(人們)留在中國建設曹誠,但我是唯一一個向南走的人。追隨孫子忠,平定陳、宋(兩國)。不允許我回家,這讓我很擔心。那個人在哪里?那么馬跑去哪里了?我能在哪里找到它?山林之下。我曾經告訴過你生老病死。執子之手,與子偕老。唉,太久了。讓我不要(和你)見面。唉,離實現我的誓言太遠了。
以上就是【執子之手與子偕老解釋,執子之手與子偕老原文及譯文】相關內容。